Pubblicità

Etimologia e Storia di *bheug-

*bheug-

La radice proto-indoeuropea significa "piegare," e i suoi derivati si riferiscono a oggetti piegati, flessibili o curvi.

Potrebbe far parte di: akimbo; bagel; bight; bog; bow (verbo) "piegare il corpo;" bow (sostantivo 1) "arma per scoccare frecce;" bow (sostantivo 2) "parte anteriore di una nave;" bowsprit; buxom; elbow.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito bhujati "piega, scarta;" inglese antico bugan, tedesco biegen, gotico biugan "piegare;" alto tedesco antico boug, inglese antico beag "anello."

Voci correlate

"con le mani sui fianchi e i gomiti piegati verso l'esterno ad angoli acuti," circa 1400, in kenebowe, di origine sconosciuta, forse derivante dalla frase in inglese medio in keen bow "ad un angolo acuto" (con keen nel suo significato medio inglese di "acuto" + bow "arco"), oppure da una parola scandinava simile all'islandese kengboginn "piegato ad arco," anche se sembra che non sia stata usata esattamente in questo senso. Il Middle English Compendium confronta con il francese antico chane/kane/quenne "contenitore, brocca." Molte lingue usano una metafora della teiera per questo, come il francese moderno faire le pot a deux anses "giocare con la teiera a due manici."

"ciambella di pane duro," 1912 (beigel), dal yiddish beygl, dal medio alto tedesco boug- "anello, bracciale," dall'alto tedesco antico boug "un anello," correlato all'inglese antico beag "anello" (in poesia, un signore anglosassone era beaggifa "donatore di anelli"), dal proto-germanico *baugaz, dalla radice indoeuropea *bheug- "piegare," con derivati che si riferiscono a oggetti curvi.

Pubblicità

Condividi "*bheug-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *bheug-

Pubblicità
Trending
Pubblicità