Pubblicità

Etimologia e Storia di *syu-

*syu-

syū-, anche sū:-, è una radice proto-indoeuropea che significa "legare, cucire."

Potrebbe far parte di parole come: accouter; couture; hymen; Kama Sutra; seam; sew; souter; souvlaki; sutra; sutile; suture.

Potrebbe anche essere all'origine di: in sanscrito sivyati "cucire," sutram "filo, corda;" in greco hymen "pelle sottile, membrana," hymnos "canto;" in latino suere "cucire, unire cucendo;" in antico slavo ecclesiastico šijo "cucire," šivu "cucitura;" in lettone siuviu, siuti "cucire," siuvikis "sarto;" in russo švec "sarto;" in antico inglese siwian "cucire, rammendare, unire a maglia."

Voci correlate

Si usa anche accoutre, che significa "vestire o equipaggiare" (soprattutto con abbigliamento e attrezzature militari), risale agli anni '90 del '500, ed è tratto dal francese acoutrer, che a sua volta deriva da una forma più antica acostrer (XIII secolo) che significava "disporre, sistemare, indossare (vestiti)". Probabilmente l'origine è da ricercare nel significato originale di "cucire", proveniente dal latino volgare *accosturare, che significa "cucire insieme, cucire", composto da ad (vedi ad-) che significa "verso" e *consutura, ovvero "una cucitura", dal latino consutus, participio passato di consuere, che significa "cucire insieme". Questo verbo è formato da con- (vedi com-) e suere, che significa "cucire" (derivato dalla radice protoindoeuropea *syu-, che significa "legare, cucire"). L'ortografia inglese riflette la pronuncia francese del XVI secolo. Correlati: Accoutered; accoutred; accoutering; accoutring.

"sartoria di moda o design" (abbreviazione di haute couture), 1908, dal francese couture, che significa letteralmente "sartoria, cucito," dall'antico francese costure (XII secolo), dal latino volgare *consutura, dal participio passato del latino consuere "cucire insieme," dalla forma assimilata di com "con, insieme" (vedi com-) + suere "cucire" (dalla radice PIE *syu- "legare, cucire"). Usato come termine collettivo per "stilisti di moda femminile." Inizialmente era una parola francese in inglese; ha perso l'italico negli anni '40.

Pubblicità

Condividi "*syu-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *syu-

Pubblicità
Trending
Pubblicità