Pubblicità

Significato di Chersonese

penisola; terra emersa collegata al continente

Etimologia e Storia di Chersonese

Chersonese

penisola a sud della Tracia, dal greco khersonesos che significa "penisola," etimologicamente "isola collegata alla terraferma," composto da khersos che significa "terraferma, terra asciutta" e nēsos che significa "isola." Quest'ultimo termine può anche riferirsi a "terra (allagata) vicino a un fiume, terra alluvionale," ma la sua origine è incerta. Tradizionalmente si pensa derivi dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo sna- che significa "nuotare," ma questa teoria è ora generalmente respinta. "Poiché le parole per 'isola' variano da lingua a lingua, [nēsos] è probabilmente un prestito dell'Egeo (si noti che il latino insula ha anch'esso un'origine poco chiara)" [Beekes]. Si può confrontare con isle.

Il greco khersos potrebbe derivare dalla radice Proto-Indoeuropea *ghers- che significa "irrigidirsi" (vedi horror (n.)), se si considera che inizialmente il termine greco si riferisse a "terra arida e cespugliosa," per poi essere usato in opposizione all'acqua" [Beekes].

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, il termine indicava "la sensazione di disgusto"; verso la fine del XIV secolo, si è evoluto per descrivere "l'emozione di orrore o paura", ma anche "qualcosa che suscita orrore". Proviene dal francese antico horror (XII secolo, francese moderno horreur) e direttamente dal latino horror, che significava "timore, venerazione, stupore religioso". Questo uso figurato si riferiva letteralmente a "un tremore, una scossa (causata dal freddo o dalla paura), un brivido, un'inquietudine", derivando dal verbo horrere, che significa "rizzarsi per la paura, tremare". La radice indoeuropea *ghers- significa "rizzarsi" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito harsate ("setole"), l'avestano zarshayamna- ("rizzolare le piume"), il latino eris (genitivo di erix, "riccio"), e il gallese garw ("ruvido").

In passato, in inglese, il termine era usato anche per descrivere "un tremore", specialmente come sintomo di malattia o in reazione a un gusto aspro o amaro (anni 1530); "l'erezione dei peli della pelle" (anni 1650); e "un incresparsi della superficie dell'acqua" (anni 1630). Come genere cinematografico, il termine è stato coniato nel 1934. Chamber of horrors originariamente (nel 1849) si riferiva a una galleria di criminali famosi nell'esposizione di cera di Madame Tussaud. Altre forme sostantivali includono horribility (XIV secolo, ora rara o desueta), horribleness (fine del XIV secolo), horridity (anni 1620), e horridness (anni 1610).

Verso la fine del XIII secolo, si scriveva ile, proveniente dal francese antico ile, che in precedenza era isle, e risaliva al latino insula, che significa "isola." L'origine di questa parola non è del tutto chiara.

Forse, come ipotizzavano gli antichi, derivava da in salo, che significa "(quello che è) nel (mare salato)," dal ablativo di salum, che indica "mare aperto," ed è legato a sal, che significa "sale" (vedi salt (n.)). De Vaan ritiene che questa spiegazione sia "teoricamente possibile dal punto di vista fonetico, ma essere 'nel mare' non è una descrizione molto precisa di cosa sia un'isola; inoltre, sembra che gli Indo-Europei avessero usato il termine 'isola' principalmente per indicare 'isole fluviali.' ... Poiché non emerge alcun altro etimo evidente, potrebbe benissimo essere una parola presa in prestito da una lingua sconosciuta." Propone che lo stesso termine perduto possa essere alla base dell'antico irlandese inis, del gallese ynys che significano entrambi "isola," e del greco nēsos, anch'esso "isola." La -s- è stata ripristinata per prima in francese, e poi in inglese verso la fine del 1500.

Pubblicità

Tendenze di " Chersonese "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "Chersonese"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Chersonese

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "Chersonese"
Pubblicità