Pubblicità

Significato di alee

sullato; dalla parte protetta; al riparo

Etimologia e Storia di alee

alee(adv.)

"sul lato di poppa di una nave o imbarcazione," fine del XIV secolo, da a- (1) + lee (n.). Nautico, opposto a aweather.

Voci correlate

In medio inglese le, leoh, derivante dall'antico inglese hleo, che significa "riparo, copertura, difesa, protezione". Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *khlewaz, che è la radice anche di parole come l'antico norreno hle, il danese , l'antico sassone hleo e l'olandese lij, tutte con il significato di "riparo, protezione". Il significato originale non è del tutto chiaro; potrebbe aver avuto il senso di "caldo" (si pensi al tedesco lau, che significa "tepidino", o all'antico norreno hly, che significa "riparo, calore"). Watkins lo collega a una forma proto-indoeuropea *kle-wo-, una variante con suffisso della radice *kele- (1), che significa "caldo".

Il significato nautico, ovvero "quella parte dell'emisfero verso cui è diretto il vento" (circa 1400), ha origini scandinave. Nasce dall'idea che il lato della nave opposto a quello che riceve il vento sia il lato protetto. Come aggettivo, compare negli anni 1510, derivato dal sostantivo. La lee shore è quindi il lato verso cui soffia il vento. In medio inglese esisteva anche lewth, che significava "calore, riparo", e nell'antico inglese si usava hleowþ, con un suffisso astratto proto-germanico *-itho (si veda -th (2)). Si può anche confrontare con lukewarm.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " alee "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "alee"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of alee

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità