Pubblicità

Significato di aplenty

in abbondanza; in grande quantità

Etimologia e Storia di aplenty

aplenty(adj.)

anche a-plenty, "in abbondanza," già nel 1829, usato in modo colloquiale dopo il sostantivo, derivato da a- (1) + plenty (n.).

Two square feet, or four at most, in one corner of the frame, will give you mustard and cress a plenty for salads, if you take care to make repeated sowings in proper time. [William Cobbett, "The English Gardener," 1829]
Due piedi quadrati, o al massimo quattro, in un angolo del telaio, ti daranno senape e crescione a volontà per le insalate, se ti prendi cura di fare semine ripetute nei tempi giusti. [William Cobbett, "The English Gardener," 1829]

Ma potrebbe essere anche più antico, a seconda di come si interpretano alcuni usi di aplenty o a plenty.

Voci correlate

Meta del XIII secolo, il termine indicava "abbondanza; quanto si desidera; una fornitura ampia." Derivava dal francese antico plentee, in precedenza plentet, che significava "abbondanza, profusione" (XII secolo, dialettale francese moderno plenté). La radice latina è plenitatem (al nominativo plenitas), che significa "pienezza," e proviene da plenus, traducibile come "pieno, colmo, molto affollato; robusto, incinta; abbondante, prospero; completo." Questa parola affonda le sue radici nella radice proto-indoeuropea *pele- (1), che significa "riempire."

Già all'inizio del XIV secolo, il termine era usato per indicare "una grande quantità, un bel po'." Il significato di "condizione di abbondanza generale" si afferma verso la fine del XIV secolo. L'uso colloquiale come avverbio per dire "molto" appare per la prima volta nel 1842. In inglese medio esisteva una formazione parallela plenteth, derivata dalla forma più antica del francese.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " aplenty "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "aplenty"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of aplenty

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "aplenty"
    Pubblicità