Pubblicità

Significato di bouillabaisse

zuppa di pesce; minestra di pesce; stufato di pesce

Etimologia e Storia di bouillabaisse

bouillabaisse(n.)

Tipo di zuppa di pesce, 1845, dal francese bouillabaisse (XIX secolo), dal provenzale bouiabaisso, boulh-abaisso, un composto di due verbi che corrispondono all'inglese boil (v.) + abase (nel senso originale di "abbassare").

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine significava "ridurre in rango, ecc." ed era preso dall'antico francese abaissier, che si traduceva come "diminire, abbassare il valore o lo status di qualcuno; umiliarsi" (XII secolo). La sua etimologia è piuttosto diretta: deriva dal latino volgare *ad bassiare, che significa "portare più in basso", composto da ad, che significa "verso, a" (puoi vedere ad- per maggiori dettagli), e dal latino tardo bassus, che vuol dire "basso, corto" (controlla anche base (agg.) per un confronto).

Nel XVI secolo, la forma inglese è stata influenzata dall'aggettivo base, portando a un cambiamento che ha reso questa parola un'eccezione alla regola secondo cui i verbi francesi antichi con il tema -iss- entrano in inglese come -ish. È possibile che la comprensione del termine abbia giocato un ruolo in questo, dato che le forme più antiche di abase spesso si confondono con quelle di abash. Oggi, il significato letterale di "abbassare, deprimere" (che risale alla fine del XV secolo) è considerato arcaico o obsoleto. Tra i termini correlati troviamo: Abased e abasing.

All'inizio del XIII secolo, il termine veniva usato in modo intransitivo per indicare "bubbolare, essere in uno stato di ebollizione", specialmente a causa del calore. Deriva dall'antico francese bolir, che significa "bollire, bubbolare, fermentare, zampillare" (XII secolo, in francese moderno bouillir), e ha radici latine nel termine bullire, che significa "bubbolare, ribollire". Le origini più lontane risalgono al Proto-Indoeuropeo *beu-, che significa "gonfiarsi" (puoi vedere bull (n.2) per ulteriori dettagli). Il termine nativo in inglese è seethe. Il significato figurato, riferito a passioni e sentimenti, ovvero "essere in uno stato di agitazione", è emerso negli anni '40 del Seicento.

I am impatient, and my blood boyls high. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]

Il significato transitivo, cioè "mettere in uno stato di ebollizione, far bollire", è attestato all'inizio del XIV secolo. Il sostantivo compare a metà del XV secolo con il significato di "atto di ebollizione" e nel 1813 per indicare "stato di ebollizione". Termini correlati includono Boiled e boiling. L'espressione Boiling point, che indica "la temperatura alla quale un liquido si trasforma in vapore", è documentata dal 1773.

    Pubblicità

    Tendenze di " bouillabaisse "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "bouillabaisse"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of bouillabaisse

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "bouillabaisse"
    Pubblicità