Pubblicità

Significato di consequences

conseguenze; effetti; risultati

Etimologia e Storia di consequences

consequences(n.)

Vedi consequence. Come nome di un gioco di società, attestato dal 1796.

A game in which one player writes down an adjective, the second the name of a man, the third an adjective, the fourth the name of a woman, the fifth what he said, the sixth what she said, the seventh the consequence, etc., etc., no one seeing what the others have written. After all have written, the paper is read. [Century Dictionary]
Un gioco in cui un giocatore scrive un aggettivo, il secondo il nome di un uomo, il terzo un aggettivo, il quarto il nome di una donna, il quinto ciò che ha detto, il sesto ciò che ha detto lei, il settimo il consequence, e così via, senza che nessuno veda ciò che gli altri hanno scritto. Dopo che tutti hanno scritto, il foglio viene letto. [Century Dictionary]

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine si è evoluto per indicare "inferenza logica, conclusione," prendendo spunto dall'antico francese consequence, che significava "risultato" (XIII secolo, in francese moderno conséquence). Le radici affondano nel latino consequentia, un sostantivo astratto derivato dal participio presente di consequi, che significa "seguire dopo." Questo a sua volta proviene da una forma assimilata di com, che significa "con, insieme" (puoi vedere con-), unita a sequi, che significa "seguire" (derivato dalla radice indoeuropea *sekw- (1), che significa "seguire").

Il significato di "ciò che deriva o si sviluppa da un atto o da un corso di azione" emerge intorno al 1400. L'interpretazione di "importanza, significato" (anni '90 del XVI secolo) nasce dall'idea di essere "pieno di conseguenze."

fine del XIII secolo, "disordinato nell'intelletto, demente, pazzo, folle," dall'inglese antico gemædde "fuori di senno" (di solito implicando anche eccitazione violenta), anche "sciocco, estremamente stupido," precedentemente gemæded "reso folle," participio passato di un verbo perduto *gemædan "rendere folle o sciocco," dal proto-germanico *gamaidjan, forma dimostrativa di *gamaidaz "cambiato (in peggio), anormale" (fonte anche del sassone antico gimed "sciocco," alto tedesco antico gimeit "sciocco, vano, vanaglorioso," gotico gamaiþs "storpiato, ferito," norreno antico meiða "ferire, mutilare").

Questo apparentemente deriva dal prefisso intensivo germanico *ga- + PIE *moito-, participio passato della radice *mei- (1) "cambiare, andare, muovere" (fonte anche del latino mutare "cambiare," migrare "cambiare luogo di residenza"). In inglese medio usurpò il posto della parola inglese antico più comune, wod (vedi wood (agg.)).

I significati "fuori di sé per l'eccitazione o l'entusiasmo, sotto l'influenza di un'emozione incontrollabile" e "infuriare, furioso, fuori di sé per la rabbia" sono attestati dall'inizio del XIV secolo, ma quest'ultimo fu deplorato dal Rev. John Witherspoon (1781) come un americanismo. Ora compete in inglese americano con angry per questo senso. Degli animali, "affetti da rabbia, furiosi per la malattia" dalla fine del XIII secolo.

Fare qualcosa like mad "sconsideratamente, come se fosse pazzo o folle" è attestato dal 1650. La frase mad as a March hare è attestata dal 1520, attraverso la nozione di stagione riproduttiva. Per mad as a wet hen vedi hen. Per mad as a hatter, vedi hatter.

Mad money, che una giovane donna porta per tornare a casa quando lei e il suo accompagnatore hanno un litigio, è attestato dal 1922; mad scientist, uno così eccentrico da essere pericoloso o malvagio, è dal 1891. Mad Libs, il gioco di parole (basato sull'idea in consequences, ecc.), fu pubblicato per la prima volta nel 1958,

    Pubblicità

    Tendenze di " consequences "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "consequences"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of consequences

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità