Pubblicità

Significato di designation

designazione; indicazione; nomina

Etimologia e Storia di designation

designation(n.)

Verso la fine del XIV secolo, si incontra il termine designacioun, che significa "notazione, rappresentazione, azione di indicare o segnare qualcosa." Questo deriva dal francese antico designacion o direttamente dal latino designationem (nominativo designatio), che si traduce come "una marcatura, una specificazione." È un sostantivo d'azione che proviene dal participio passato di designare, il quale significa "marcare, ideare, scegliere, designare, nominare." Questo verbo è composto da de, che indica "fuori" (puoi vedere de-), e signare, che significa "segnare," a sua volta derivato da signum, ovvero "segno identificativo, marchio" (consulta anche sign (n.)).

Il significato di "nominazione, selezione e nomina" si afferma intorno al 1600. L'accezione di "nome descrittivo," che indica qualcosa, è documentata a partire dal 1824, inizialmente riferita soprattutto a un'aggiunta al nome che specifica un titolo, una professione, un mestiere o un'occupazione.

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, signe indicava un "gesto o movimento della mano," in particolare uno destinato a esprimere un pensiero o trasmettere un'idea. Proveniva dal francese antico signe, che significava "segno, marchio," e risaliva al latino signum, che si traduceva come "marchio identificativo, simbolo, indicazione; prova; stendardo militare, insegna; segnale, presagio; segno nei cieli, costellazione."

Secondo Watkins, il significato letterale era "standard che si segue," derivante dalla lingua proto-indoeuropea *sekw-no-, che a sua volta proveniva dalla radice *sekw- (1), ossia "seguire." De Vaan propone un'origine diversa, collegandolo alla forma proto-indoeuropea *sekh-no-, che significava "tagliare," e alla radice *sek-, che indicava "tagliare." Scrive: "L'associazione etimologica con seco 'tagliare' suggerisce un cambiamento di significato da *sek-no- a 'ciò che viene tagliato,' 'intagliato' fino a 'segno.'" Tuttavia, confronta anche il termine ebraico sakkin e l'aramaico sakkin, che significano "coltello da macellaio," e menziona una teoria secondo cui "entrambi i termini potrebbero derivare da una terza fonte sconosciuta."

Con il tempo, ha soppiantato il termine nativo token. Già attorno al 1300, era usato per indicare "un segnale di un evento futuro." Il significato di "marchio visibile o simbolo con un significato speciale" è attestato dalla fine del XIII secolo; quello di "manifestazione miracolosa, un miracolo che dimostra il potere divino" risale circa al 1300. In riferimento a una delle dodici divisioni dello zodiaco, è documentato dalla metà del XIV secolo.

Il senso di "tavola iscritta con un simbolo caratteristico attaccato alla facciata di una locanda, negozio, ecc.," per distinguerlo dagli altri è registrato dalla metà del XV secolo. Il significato di "indicatore, segnale di una condizione" (fine XIII secolo) è alla base di sign of the times (anni '20 del 1500). Quello di "simbolo convenzionale al posto delle parole" (in musica, matematica, ecc., come nel segno più) risale agli anni '50 del 1500. In alcuni contesti, la parola potrebbe essere una forma abbreviata di ensign.

Nel 1791, il verbo "designare" ha iniziato a essere usato nel senso di "nominare o selezionare per uno scopo particolare", probabilmente derivando dall'aggettivo designate o come una formazione retroattiva dalla parola designation. Potrebbe anche avere radici nel latino designatus. Il significato di "segnare o indicare" è emerso nel 1801, mentre l'uso per "distinguere dagli altri con un nome, dare un nome a" risale al 1818. Parole correlate includono Designated e designating.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " designation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "designation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of designation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità