Pubblicità

Significato di dissatisfy

deludere; non soddisfare; creare insoddisfazione

Etimologia e Storia di dissatisfy

dissatisfy(v.)

"rendere scontenti, non soddisfare i propri desideri o aspettative," 1660s; vedi dis- + satisfy. Correlati: Dissatisfied; dissatisfying.

Voci correlate

All'inizio del 1400, il termine satisfien significava "fare penitenza," ma anche "placare, alleviare" e "soddisfare (un desiderio), ottemperare (a un comando), saziare (una fame o una sete)." Proveniva dal francese antico satisfiier, che si traduceva come "pagare, restituire, fare riparazione" (nel 1400, in francese moderno satisfaire). Le radici affondano nel latino satisfacere, che significava "adempiere completamente, rispettare, fare ammenda," traducibile letteralmente come "fare abbastanza."

Questa espressione deriva da satis, che significa "abbastanza" (con radici nel PIE *sa-, "soddisfare"), unita a facere, che vuol dire "fare, compiere" (anch'essa dal PIE *dhe-, "porre, mettere").

Già dalla metà del 1400, il termine veniva usato per indicare "fare ammenda, risarcire danni." Il significato di "provvedere affinché ci sia abbastanza, soddisfare i bisogni" si affermò intorno al 1500. Riguardo ai sentimenti, assunse il significato di "soddisfare o realizzare il desiderio, l'aspettativa" verso la fine del 1400 (con Caxton). Negli anni 1510, cominciò a essere usato nel senso di "assicurare o liberare da dubbi o incertezze, fornire prove sufficienti." Il significato intransitivo di "dare soddisfazione o contentezza" emerse intorno al 1600.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " dissatisfy "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dissatisfy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dissatisfy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità