Pubblicità

Significato di disunity

disunione; mancanza di unità; stato di separazione

Etimologia e Storia di disunity

disunity(n.)

"mancanza di unità, stato di separazione; assenza di accordo," 1630s, da dis- + unity.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine unite si riferiva allo "stato o alla proprietà di essere uno." Proveniva dall'anglo-francese unite e dall'antico francese unite, che significava "unicità, unità" (circa 1200). La radice latina è unitatem (al nominativo unitas), che esprimeva concetti come "unità, uguaglianza, accordo," e derivava da unus, che significa "uno" (dalla radice PIE *oi-no-, che significa "uno, unico").

Inizialmente, il termine era usato in ambito teologico, per riferirsi alle persone della Trinità. L'uso più generale si è diffuso verso la fine del XIV secolo, assumendo il significato di "indivisibilità, combinazione armoniosa di parti." Già negli anni '80 del 1500, era attestato come "una cosa separata e singola." Nel campo delle arti, il concetto di the unities—riferito ai tre principi (tempo, luogo, azione) che devono essere rispettati nelle opere letterarie e nel dramma—emerse negli anni '60 del 1600.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " disunity "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "disunity"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of disunity

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità