Pubblicità

Significato di embankment

argine; muretto; terrapieno

Etimologia e Storia di embankment

embankment(n.)

"un tumulo, una riva, una diga o un'opera di terra sollevata per qualsiasi scopo," 1766, da embank "racchiudere con una riva" (anni 1570; vedi em- (1) + bank (n.2)) + -ment.

Voci correlate

"inclinazione naturale di terra che costeggia un corpo d'acqua," circa 1200, da una fonte scandinava come l'antico norreno *banki, l'antico danese banke "banco di sabbia," dal proto-germanico *bankon "pendio," imparentato con *bankiz "mensola" (vedi bench (n.)). Come "terreno in salita in un mare o fiume, basso fondale," dal circa 1600. Come "panca per i rematori in una galera antica," anni '90 del 1500.

Probabilmente esisteva un cognato in antico inglese, ma non è attestato nei documenti sopravvissuti. La forma nasalizzata è probabilmente una variante dell'antico norreno bakki "(banco) di fiume, cresta, tumulo; banco di nuvole," imparentato con lo svedese backe, il danese bakke "collina, terreno in salita."

Il e- è un elemento che forma parole e significa "mettere dentro o in, portare a uno stato particolare," a volte con un valore intensivo. Deriva dall'assimilazione francese di en- "in, dentro" (vedi en- (1)), che si unisce al successivo suono labiale (-b-, -p-, e spesso -m-). In latino più tardi, si sviluppò in modo simile da in- a im-. "Questa regola non si è affermata completamente nella scrittura prima del XVII secolo" [OED], ma è probabile che il cambiamento di pronuncia sia avvenuto già nell'Old French e nel Middle English, mentre la scrittura ha impiegato più tempo a uniformarsi. Oggi è ancora un prefisso attivo in inglese, usato per formare verbi da aggettivi e sostantivi, come in embitter e embody. In parole come emancipate, emerge, emit, emotion, il e- è una forma ridotta del latino ex- (vedi ex-), usata prima di -m-.

È un suffisso comune di origine latina che forma sostantivi, originariamente dal francese e rappresentante il latino -mentum. Questo suffisso veniva aggiunto alle radici verbali per creare nomi che indicano il risultato o il prodotto dell'azione del verbo, oppure il mezzo o lo strumento dell'azione stessa. Nel latino volgare e nel francese antico, ha iniziato a essere usato come elemento formativo nei nomi d'azione. In francese, viene inserita una -e- tra la radice verbale e il suffisso (come in commenc-e-ment da commenc-er); con i verbi in ir, invece, si inserisce -i- (come in sent-i-ment da sentir).

In inglese, è stato usato con le radici verbali a partire dal XVI secolo (per esempio amazement, betterment, merriment, quest'ultimo esempio illustra anche l'abitudine di trasformare -y in -i- prima di questo suffisso).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
I sostantivi a cui -ment si aggiunge normalmente sono quelli dei verbi; eccezioni come oddment e funniment non dovrebbero diventare un precedente; esse stesse derivano da un malinteso su merriment, che non proviene dall'aggettivo, ma da un verbo obsoleto merry che significava gioire. [Fowler]
    Pubblicità

    Tendenze di " embankment "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "embankment"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of embankment

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità