Pubblicità

Significato di forthwith

immediatamente; senza indugi; subito

Etimologia e Storia di forthwith

forthwith(prep.)

Intorno al 1200, deriva da forth + with. L'equivalente in inglese antico era forð mid. Come avverbio, si attesta all'inizio del 14° secolo.

Voci correlate

In antico inglese, forð significava "avanti, in avanti, più lontano; continuamente." Usato come preposizione, indicava "durante," ed era il perfettivo di fore. Derivava dal proto-germanico *furtha-, che significava "in avanti" ed è all'origine di parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico frisone e l'antico sassone forth ("avanti, in avanti"), l'antico norreno forð, l'olandese voort e il tedesco fort. Questo termine proveniva da una forma estesa della radice ricostruita del proto-indoeuropeo *per- (1), che significava "in avanti." La costruzione and so forth era già presente nell'antico inglese.

Originariamente notava opposizione, competizione, intrigo, ma nel Medio Inglese si spostava per notare associazione o connessione; prossimità, armonia, alleanza.

Deriva dall'Inglese Antico wið "contro, opposto, da;" anche "verso, da, vicino." Il senso cambiò nel Medio Inglese per denotare associazione, combinazione e unione, in parte per l'influenza del cognato Norreno viðr "contro," ma anche "verso, a," e forse anche per associazione con il Latino cum "con" (come in pugnare cum "combattere con"). Si confronti anche l'obsoleto wine "amico," correlato a win "sforzarsi, lottare, combattere" (vedi win (v.)) probabilmente sul concetto di "compagno d'armi."

In questo senso denotante compagnia o connessione ha sostituito l'Inglese Antico mid, che sopravvive come prefisso (come in midwife; vedi mid (prep.)). Il senso originale di "contro, in opposizione" è mantenuto in composti come withhold, withdraw, withstand.

La parola Inglese Antica è una forma abbreviata correlata al primo elemento in widdershins, dal Proto-Germanico *withro- "contro" (fonte anche dell'Antico Sassone withar "contro," Medio Olandese, Olandese weder, Olandese weer "di nuovo," Gotico wiþra "contro, opposto").

Questo è ricostruito per provenire dal PIE *wi-tero-, letteralmente "più lontano," forma suffissata di *wi- "separazione" (fonte anche del Sanscrito vi "separato," Avestico vi- "separato," Sanscrito vitaram "ulteriore, più lontano," Slavo Antico vutoru "altro, secondo"). Confronta widow (n.).

La frase with child "incinta" è registrata dal c. 1200. With it "cool, alla moda, aggiornato" è registrato nel 1931 in Black English. What's with? "quali sono le circostanze o la spiegazione per" è dal 1940.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With e by sono così strettamente alleati in molte delle loro usi che è impossibile stabilire una regola per cui questi usi possano essere sempre distinti. Lo stesso si può dire, ma in misura minore, di with e through. [Century Dictionary, 1891]

Francese avec "con" era originariamente avoc, dal Latino Vulgar *abhoc, da apud hoc, letteralmente "con questo."

    Pubblicità

    Tendenze di " forthwith "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "forthwith"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of forthwith

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità