Pubblicità

Significato di fortify

rinforzare; fortificare; rendere più forte

Etimologia e Storia di fortify

fortify(v.)

All'inizio del 1400, il termine significava "aumentare l'efficacia" (di un medicinale); a metà del 1400, si usava per "fornire (a una città) mura e difese." Proviene dal francese antico fortifiier (XIV secolo), che significa "fortificare, rinforzare," e dal latino tardo fortificare, che vuol dire "rendere forte, rafforzare." La radice latina fortis significa "forte" (puoi vedere fort), mentre la parte finale deriva da facere, che significa "fare" (proveniente dalla radice proto-indoeuropea *dhe-, che significa "porre, mettere"). Il significato di "rafforzare mentalmente o moralmente" è emerso verso la fine del 1400. L'accezione di "aggiungere liquore o alcol" risale al 1880, mentre quella di "arricchire gli alimenti con nutrienti" è documentata dal 1939. Correlati: Fortified; fortifying.

Voci correlate

Metà del XV secolo, il termine indicava un "luogo fortificato, una roccaforte." Deriva dal francese antico fort, che significava "forte, fortezza; uomo robusto." Si tratta di un sostantivo derivato da un aggettivo che nel X secolo descriveva qualcosa di "forte, robusto, resistente; duro, severo, difficile; complesso da comprendere; spaventoso, terribile; fortificato." Questo aggettivo ha radici latine, provenendo da fortis, che significa "forte, potente; fermo, risoluto; coraggioso, animato." Le origini più antiche risalgono al latino arcaico forctus, la cui etimologia rimane incerta. Potrebbe derivare dalla radice protoindoeuropea *bhergh- (2), che significa "alto, elevato," con varianti che si riferivano a colline e roccaforti, oppure dalla radice *dher-, che significa "tenere saldamente, sostenere." L'uso figurato dell'espressione hold the fort è attestato a partire dagli anni '90 del XVI secolo.

All'inizio del XV secolo, il termine indicava "un rafforzamento" e, successivamente, "opere difensive in terra" o "una torre" (metà del XV secolo). Deriva dal francese antico fortification, che significa "rafforzamento, fortificazione", e dal latino tardo fortificationem (al nominativo fortificatio), che si traduce come "un rafforzamento, una fortificazione". Questo sostantivo è stato creato dall'azione del verbo fortificare, che significa "rendere forte" (vedi fortify).

*dhē-, una radice del Proto-Indoeuropeo che significa "mettere, collocare."

Potrebbe far parte di parole come: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionare mentalmente;" affect (v.2) "fingere di;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partito politico;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Potrebbe anche essere all'origine di: in sanscrito dadhati "mette, colloca;" in avestano dadaiti "lui mette;" in antico persiano ada "lui ha fatto;" in ittita dai- "mettere;" in greco tithenai "mettere, collocare;" in latino facere "fare, compiere; realizzare; causare;" in lituano dėti "mettere;" in polacco dziać się "accadere;" in russo delat' "fare;" in alto tedesco antico tuon, in tedesco tun, in antico inglese don "fare."

    Pubblicità

    Tendenze di " fortify "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fortify"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fortify

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità