Pubblicità

Significato di illegal

illegale; non autorizzato; contrario alla legge

Etimologia e Storia di illegal

illegal(adj.)

Negli anni '30 del 1600, il termine deriva dal francese illégal (dal XIV secolo) o direttamente dal latino medievale illegalis. È formato dall'assimilazione di in-, che significa "non" o "opposto di" (vedi in- (1)), e legalis in latino (consulta legal). L'espressione illegal immigrant è stata registrata per la prima volta nel 1892 nell'inglese americano (mentre illegal immigration risale al 1887). In inglese britannico, è stata utilizzata negli anni '40 per riferirsi al movimento ebraico verso la Palestina.

Voci correlate

Metà del XV secolo, il termine significa "relativo alla legge" ed deriva dal francese antico légal (XIV secolo) o direttamente dal latino legalis, che significa "appartenente alla legge." Questo a sua volta proviene da lex (genitivo legis), che indica "una legge, un precetto, una regola, una proposta formale per una legge o un contratto." Probabilmente è legato a legere, che significa "raccogliere," derivante dalla radice proto-indoeuropea *leg- (1) "collezionare, radunare," con significati che includono "parlare" (nel senso di "scegliere parole"). È possibile che il sostantivo derivi dal verbo, suggerendo l'idea di "una raccolta di regole," ma de Vaan sembra suggerire che l'evoluzione sia stata inversa:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
Il verbo legare e i suoi composti hanno tutti un significato che implica un "compito, incarico," e possono quindi essere interpretati come derivati da lex "legge." Il sostantivo radice proto-italico *leg- "legge" può essere visto come una "raccolta" di regole. Non è certo se questo sostantivo esistesse già nel proto-indoeuropeo, data l'assenza di cognati precisi.

Il significato di "consentito dalla legge" risale agli anni '40 del Seicento. Correlato: Legally. Non è etimologicamente collegato a law (sostantivo), vedi lì. La forma abituale in francese antico era leial, loial (vedi leal, loyal). L'espressione Legal tender, che indica "denaro che il creditore è obbligato ad accettare per legge," risale al 1740 (vedi tender (sostantivo 2)). Un legal holiday (1867) è un giorno stabilito da legge o proclamazione, durante il quale le attività governative sono solitamente sospese.

Il termine indica la "qualità di essere illegale," risalente agli anni 1630, derivato da illegal (aggettivo) + -ity; oppure potrebbe provenire dal francese illegalité (XIV secolo).

Pubblicità

Tendenze di " illegal "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "illegal"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of illegal

Pubblicità
Trending
Pubblicità