Pubblicità

Significato di ingrate

persona ingrata; individuo non riconoscente; persona che non esprime gratitudine

Etimologia e Storia di ingrate

ingrate(n.)

"persona ingrata," 1670s, derivato da un aggettivo precedente che significava "non amichevole," oltre a "ingrato, non riconoscente" (XIV secolo), dal latino ingratus "sgradevole, spiacevole," ma anche "ingrato, non riconoscente," e "non redditizio, non proficuo," composto da in- "non" (vedi in- (1)) + gratus "piacevole, amato, caro, gradevole" (dalla forma suffissata della radice PIE *gwere- (2) "favorire").

Voci correlate

Metà del XIV secolo, deriva dall'antico francese ingratitude, che significa "mancanza di gratitudine" (XIII secolo), e proviene direttamente dal latino tardo ingratitudinem (nominativo ingratitudo), che si traduce come "mancanza di riconoscenza." Questo termine è un sostantivo che indica una qualità ed è formato dal latino ingratus, che significa "sgratificante" (vedi ingrate). Un termine dell'antico inglese per "ingratitudine" era unþanc, che significa "mancanza di riconoscenza."

gwerə-, radice proto-indoeuropea che significa "favorire."

Potrebbe costituire tutto o parte di: agree; bard (n.); congratulate; congratulation; disgrace; grace; gracious; grateful; gratify; gratis; gratitude; gratuitous; gratuity; gratulation; ingrate; ingratiate.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito grnati "canta, loda, annuncia;" avestano gar- "lodare;" lituano giriu, girti "lodare, celebrare;" antico celtico bardos "poeta, cantante."

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " ingrate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ingrate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ingrate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità