Pubblicità

Significato di quiver

tremare; scossa; custodia per frecce

Etimologia e Storia di quiver

quiver(v.)

"tremare, scuotere in modo tremolante, rabbrividire," tardo XV secolo, forse imitative, o possibile alterazione di quaveren (vedi quaver), o da quiver (agg.) "attivo, agile, vivace, svelto" (metà XIII secolo), dall'inglese antico cwifer- (in cwiferlice "con zelo"), che potrebbe essere correlato a cwic "vivo" (vedi quick (agg.)). Confronta il medio olandese kuyveren "tremare." Correlati: Quivered; quivering. Come sostantivo, "atto o stato di tremore," dal 1715, derivato dal verbo.

quiver(n.)

"custodia per tenere le frecce," inizio del XIV secolo, dall'anglo-francese quiveir, francese antico quivre, cuivre, probabilmente di origine germanica, dal proto-germanico *kukur "contenitore" (origine anche dell'alto tedesco kohhari, tedesco Köcher, antico sassone kokar, antico frisone koker, antico inglese cocur "quiver"); "si dice provenga dalla lingua degli Unni" [Barnhart]. Correlato: Quiverful.

Voci correlate

All'inizio del 15° secolo, quaveren, che significa "vibrare, tremare, avere un movimento tremolante," probabilmente deriva da una forma frequenziale di cwavien, ossia "tremare, scuotere, avere paura" (inizio del 13° secolo). Questa potrebbe essere collegata al basso tedesco quabbeln, che significa "tremare," e potrebbe avere un'origine imitative. Il suffisso verbale germanico indica azioni ripetute o diminutive (vedi -er (4)). Il significato di "cantare in trilli o tremoli, cantare con un tono tremolante" è attestato già negli anni '30 del 1500. Correlati: Quavered; quavering.

Il Medio Inglese quik deriva dall'Antico Inglese cwic, che significa "vivente, in vita, animato, caratterizzato dalla presenza della vita" (oggi arcaico). In senso figurato, si riferiva anche a qualità mentali, come "rapido, pronto". Questo termine ha radici nel Proto-Germanico *kwikwaz (che ha dato origine anche all'Antico Sassone e Antico Frisone quik, all'Antico Norreno kvikr "vivente, in vita", al Fiammingo kwik "vivace, brillante, allegro", all'Alto Tedesco Antico quec "vivace" e al Tedesco keck "audace"). La radice indoeuropea è *gwei-, che significa "vivere". Intorno al 1300, il termine ha acquisito il significato di "vivace, attivo, rapido, veloce, svelto", legato all'idea di "pieno di vita".

NE swift or the now more common fast may apply to rapid motion of any duration, while in quick (in accordance with its original sense of 'live, lively') there is a notion of 'sudden' or 'soon over.' We speak of a fast horse or runner in a race, a quick starter but not a quick horse. A somewhat similar feeling may distinguish NHG schnell and rasch or it may be more a matter of local preference. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]
Nel linguaggio moderno, swift o il più comune fast possono descrivere un movimento rapido di qualsiasi durata, mentre in quick (secondo il suo significato originale di 'vivo, vivace') c'è l'idea di 'improvviso' o 'che termina presto'. Si parla di un fast cavallo o corridore in una gara, di un quick partente, ma non di un quick cavallo. Una sensazione simile potrebbe distinguere il Tedesco Alto Normale schnell e rasch, o potrebbe essere più una questione di preferenza locale. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]

Riguardo alle persone, il termine ha assunto il significato di "mentalmente attivo, pronto a percepire o rispondere agli stimoli" dalla fine del XV secolo. Per descrivere un'azione o un processo, ha acquisito il significato di "compiuto in breve tempo" negli anni '40 del 1500. In Medio Inglese veniva anche usato per riferirsi a terreni morbidi, cave di ghiaia, ecc., dove il suolo è instabile e cedevole (metà del XIV secolo, confronta con quicksand). Inoltre, in Medio Inglese indicava anche "incinta, in uno stato avanzato di gravidanza" (quando la donna può sentire il bambino muoversi dentro di sé). In passato, era usato anche per descrivere fiori o colori brillanti (circa 1200).

Come avverbio, ha significato "rapidamente, in modo veloce" a partire dal 1300. L'espressione be quick about qualcosa è attestata dal 1937. Quick buck è un'espressione dell'inglese americano risalente al 1946. Quick-change artist (1886) si riferiva originariamente a un attore esperto nel cambiare ruolo all'interno della stessa performance. Quick-witted è attestato dagli anni '20 del 1500.

Pubblicità

Tendenze di " quiver "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "quiver"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of quiver

Pubblicità
Trending
Pubblicità