Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Significato di release
Etimologia e Storia di release
release(v.)
Intorno al 1300, relēsen significava "ritirare, revocare (un decreto, ecc.), cancellare, annullare, liberare," ed era derivato dall'antico francese relaissier o relesser, che indicavano l'azione di "rinunciare, abbandonare, lasciare andare, liberare." Queste forme erano varianti di relacher, che significava "rilasciare, allentare," e provenivano dal latino relaxare, che si traduceva con "allentare, distendere." La radice di questo termine latino si compone di re-, che significa "di nuovo" o "indietro" (vedi re-), e laxare, che significa "allentare" (derivato dalla radice protoindoeuropea *sleg-, che esprime l'idea di "essere allentati" o "essere inattivi"). Da relaxare derivano anche lo spagnolo relajar, l'italiano relassare e l'inglese relax, e ha un legame lontano con relish.
Il significato di "alleviare, rendere più facile" si afferma a metà del 1400, così come l'idea di "liberare da un dovere, esonerare." A partire dalla fine del 1400, si attesta anche l'uso di "concedere una remissione, perdonare; liberare dalla prigione, dal servizio militare, ecc." e di "rinunciare, abbandonare, arrendersi." In ambito giuridico, intorno al 1400, il termine veniva utilizzato per indicare "la concessione di un rilascio di proprietà."
Riguardo ai rapporti stampa, il significato di "rendere disponibile" è attestato dal 1904; per i film è documentato dal 1912; per le registrazioni musicali risale al 1962. Come eufemismo per "licenziare, allontanare da un lavoro," è attestato nell'inglese americano già nel 1904. Correlati: Released; releasing.
release(n.)
All'inizio del XIV secolo, il termine relēs si riferiva all'«abbattimento della sofferenza» o ai «mezzi di liberazione». Proveniva dal francese antico relais o reles (XII secolo), una forma derivata da relesser o relaissier, che significavano «rinunciare, abbandonare, lasciare andare» (vedi release (v.)). In ambito legale, a metà del XIV secolo, il termine indicava il «trasferimento di proprietà o diritti a un'altra persona»; verso la fine del XIV secolo assunse anche il significato di «liberazione da un obbligo» o «remissione di un dovere, tributo, ecc.
Nell'arco, il significato di «atto e modo di rilasciare» (un arco, ecc.) risale al 1871. L'accezione di «azione di pubblicazione» è del 1907; mentre quella di «comunicato stampa o dichiarazione ufficiale» è del 1927. Il significato di «azione di rendere un film disponibile nelle sale» è del 1912, in seguito esteso alle registrazioni musicali, ecc. Infine, il senso di «autorizzazione scritta o permesso per la pubblicazione» è attestato dal 1965.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Tendenze di " release "
Condividi "release"
Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of release
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.