Pubblicità

Significato di slack-jawed

bocca aperta; stupito; sbalordito

Etimologia e Storia di slack-jawed

slack-jawed(adj.)

Nel 1882, il termine è stato usato per descrivere qualcuno "eccessivamente loquace". Deriva da slack-jaw (sostantivo), che nel 1797 indicava un linguaggio impertinente, composto da slack (aggettivo) e il termine colloquiale jaw, che significava "parlare in modo scortese o fare clamore abusivo" (1748; vedi jaw (sostantivo)). Il significato di "bocca aperta e senza parole" per stupore o stupidità è attestato dal 1905, richiamando di più il senso letterale di jaw (sostantivo). Per composti simili, consulta slack (aggettivo).

Voci correlate

fine XIV secolo, jowe, joue, "le ossa della bocca," "Una parola di etimologia difficile" [OED]. Probabilmente dal francese antico joue "guancia," originariamente jode, dal gallo-romano *gauta o direttamente dal gallico *gabata, ma ci sono problemi fonetici; o forse una variante di parole germaniche correlate a chew (v.); confronta anche i due sostantivi jowl. Ha sostituito l'antico inglese ceace, ceafl. Jaws come "parte di presa e tenuta di un apparecchio" è dal metà del XV secolo; figurativamente, di tempo, morte, sconfitta, ecc., dal 1560.

Il Medio Inglese slak, riferito alle persone, significa "indolente, pigro"; usato anche (dal circa 1300) per cose o parti, indica "largo, non stretto o teso". Proviene dall'Inglese Antico slæc, che significa "remissivo, lassista, caratterizzato da mancanza di energia, lento, indolente, languido; lento nei movimenti, gentile, facile". La radice Proto-Germanica è *slakas (da cui anche il Sassone Antico slak, il Norreno Antico slakr, l'Alto Tedesco Antico slah "lasso", il Fiammingo Medio lac "difetto, mancanza"). Questa deriva dalla radice PIE *sleg-, che significa "essere lento, essere languido" (il termine languid è un suo cognato indoeuropeo).

Come avverbio è comparso alla fine del XIV secolo. Slack-key, riferito a accordature di chitarra con corde più lente (1975), traduce l'hawaiano ki ho'alu. Slack water (sostantivo) è attestato dal 1769 con il significato di "momento in cui la marea (alta o bassa) non scorre" (il termine slake-water risale agli anni 1570); dal 1836 è usato per indicare "la parte di un fiume dietro una diga", specialmente nell'inglese americano.

Un tempo era comune in composti dispregiativi come slack-jawed (vedi), slack-handed "remissivo, negligente" (anni 1670). Slack-baked "cotto in modo imperfetto, poco cotto" è del 1823; usato in senso figurato dal 1840. Nel XVII secolo esisteva slack-hammed. Slack and slow era una coppia allitterativa tipica del Medio Inglese.

    Pubblicità

    Tendenze di " slack-jawed "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "slack-jawed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of slack-jawed

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "slack-jawed"
    Pubblicità