Pubblicità

Significato di smoky

fumoso; pieno di fumo; che emana fumo

Etimologia e Storia di smoky

smoky(adj.)

anche smoky, attorno al 1300, smoki, "che emette fumo," specialmente in modo fastidioso; "pieno di fumo," derivato da smoke (sostantivo) + -y (2). Riferito all'atmosfera, ecc., "che ha l'aspetto o la natura del fumo," fine del XIV secolo. Per i sapori, a partire dal 1540; per i colori, dal 1550; per le voci, dal 1834. Correlato: Smokiness. Smoky eye come tecnica di trucco per gli occhi è documentato dal 1974. Smokish "che assomiglia al fumo," risale alla fine del XV secolo.

Voci correlate

tardo inglese antico smoca, smocca (raro) "fumi visibili e materiale volatili emessi dalla combustione o smoldering di sostanze," correlato a smeocan "emettere fumo," dal proto-germanico *smuk- (fonte anche del medio olandese smooc, olandese smook, medio alto tedesco smouch, tedesco Schmauch), dalla radice PIE *smeug- "fumare; fumo" (fonte anche dell'armeno mux "fumo," greco smykhein "bruciare con fiamma smoldering," antico irlandese much, gallese mwg "fumo").

Il sostantivo più comune era l'inglese antico smec, che divenne dialettale smeech. Dalla fine del 14° secolo come "una boccata, nuvola o colonna di fumo." L'uso figurato, di qualcosa di inconsistente," è attestato negli anni '40 del 1500; in riferimento a un mezzo oscurante, negli anni '60 del 1500.

There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]

In altre forme, il proverbio data alla metà del 15° secolo.

Il significato abusivo "Persona di colore" è attestato dal 1913, inglese americano. Smoke-eater "vigile del fuoco" è attestato intorno al 1930. La frase figurata go up in smoke "essere distrutto" (come se per fuoco) è dal 1933 (un'immagine figurata precedente era come to smoke, "non avere successo," circa 1600, con un'immagine diversa in mente). Smoke-alarm "dispositivo che avvisa del fumo" è dal 1936; smoke-detector dal 1957. Il figurato smoke-filled room, nella politica statunitense il sito immaginato di affari privati che assicurano le nomine di partito, è stato popolarizzato nelle elezioni presidenziali del 1920, ai tempi delle convenzioni aperte e del chain-smoking.

variante di smoky. Come sostantivo, a volte è un'abbreviazione per Smokey Bear.

È un suffisso aggettivale molto comune che significa "pieno di, coperto da, o caratterizzato da" ciò che esprime il sostantivo. Deriva dall'inglese medio -i, che a sua volta proviene dall'inglese antico -ig, risalendo al proto-germanico *-iga- e all'indoeuropeo -(i)ko-, un suffisso aggettivale. È imparentato con elementi greci come -ikos e latini come -icus (vedi -ic). Tra i cognati germanici troviamo il fiammingo, il danese, il tedesco -ig e il gotico -egs.

È stato usato a partire dal XIII secolo con i verbi (drowsy, clingy) e nel XV secolo ha iniziato a comparire anche con altri aggettivi (crispy). È principalmente associato a monosillabi; con aggettivi di più di due sillabe tende a risultare comico.

*

Le forme varianti in -y per aggettivi brevi e comuni (vasty, hugy) hanno aiutato i poeti dopo la perdita della -e grammaticalmente vuota ma metricamente utile nell'inglese medio tardo. Gli autori di versi si sono adattati alle forme in -y, spesso in modo artistico, come nel verso di Sackville "The wide waste places, and the hugy plain." (usare and the huge plain avrebbe creato un problema metrico).

Dopo la critica di Coleridge, che lo considerava un artificio arcaico, i poeti hanno abbandonato forme come stilly (Moore è probabilmente stato l'ultimo a usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (già usata da Keats e dallo stesso Coleridge) e altre simili.

Jespersen, nel suo "Modern English Grammar" del 1954, elenca anche bleaky (Dryden), bluey, greeny e altri termini legati ai colori, lanky, plumpy, stouty e lo slang rummy. Secondo lui, Vasty sopravvive solo come imitazione di Shakespeare, mentre cooly e moisty (Chaucer, quindi Spenser) sono ormai completamente obsoleti. Tuttavia, in alcuni casi nota che forme come haughty e dusky sembrano aver soppiantato quelle più brevi.

    Pubblicità

    Tendenze di " smoky "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "smoky"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of smoky

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità