Pubblicità

Significato di span

intervallo; distanza; estensione

Etimologia e Storia di span

span(n.1)

[distanza tra due oggetti] Medio Inglese spanne, un'unità di misura della lunghezza, derivante dall'Inglese Antico span "distanza tra il pollice e il medio o il mignolo di una mano estesa" (come misura di lunghezza, circa nove pollici), probabilmente collegato al Medio Olandese spannen "unire, fissare," dal Proto-Germanico *spannan, dalla radice PIE *(s)pen- "tirare, allungare, filare."

La parola germanica è stata adottata nel Latino Medievale come spannus, da cui l'Italiano spanna, il Francese Antico espan "larghezza della mano, span come unità di misura" (Francese Moderno empan), che potrebbe aver influenzato la parola Medio Inglese.

Come misura di volume (inizio del XIV secolo), "ciò che può essere contenuto in due mani convesse." Il significato figurato "qualsiasi breve spazio," specialmente "periodo tra due punti temporali" appare negli anni '90 del '500. Il senso di "estensione o corso completo su cui qualcosa è teso o prolungato" si sviluppa negli anni '30 del '600. Il significato di "spazio tra i supporti di un arco, ecc." risale al 1725, definito in vari modi come inclusivo o meno dei supporti. Il significato di "dimensione laterale massima di un aereo" è registrato nel 1909.

span(n.2)

"due animali uniti insieme," 1769, inglese americano, derivato dal fiammingo span, usato in questo senso, da spannen "stirare o unire in giogo," dal medio fiammingo spannan, affine all'antico inglese spannan "unire," dal proto-germanico *spannan, dalla radice ricostruita del proto-indoeuropeo *(s)pen- "tirare, allungare, filare," quindi un cognato del verbo e di span (n.1). Usato anche nell'inglese sudafricano. Come verbo, "essere abbinati per divertirsi insieme nel giogo," anni '40 del 1500.

span(v.)

Il termine medio inglese spannen deriva dall'inglese antico spannan, che significava "unire, collegare, stringere, legare, connettere" e anche "stirare, distendere" (il passato era speonn). Questo a sua volta proveniva dal sostantivo o dal proto-germanico *spannan, che ha dato origine anche all'antico norreno spenna, all'antico frisone spanna, al medio olandese spannen, all'olandese spannan (tutti con significati simili come "stirare, piegare, sollevare, legare") e all'alto tedesco antico spannan, che in tedesco moderno è diventato spannen e significa "unire, legare, estendere, connettere". La radice indoeuropea da cui deriva è *(s)pen-, che significa "tirare, allungare, filare" (da cui anche il verbo spin e i due sostantivi span).

Da qui si è evoluto il significato di "afferrare, prendere saldamente" (fine del XIV secolo, un senso ormai obsoleto) e "misurare con la mano tesa" (anni '50 del 1500). Il significato di "circondare con la mano" è attestato già nel 1781, mentre il senso transitivo di "stendersi da un lato all'altro o da un'estremità all'altra, estendersi su o attraverso qualcosa" risale agli anni '30 del 1600. Correlati: Spanned; spanning.

Voci correlate

In medio inglese spinnen, dall'antico inglese spinnan (transitivo) "estrarre e attorcigliare (fibre grezze) in filo," verbo forte (passato spann, participio passato spunnen), dal proto-germanico *spenwan (anche in antico norreno e antico frisone spinna, danese spinde, olandese spinnen, alto tedesco antico spinnan, tedesco spinnen, gotico spinnan), da una forma suffissata della radice indoeuropea *(s)pen- "trarre, allungare, filare."

I sensi intransitivi di "formare fili da materiali fibrosi; attorcigliare, contorcersi" si sono sviluppati nella tarda lingua inglese antica. L'uso figurato, "fabbricare o produrre in un modo analogo in qualche modo a filare," è attestato dal 1550 (confronta anche yarn). Riferito ai ragni dalla fine del XIV secolo. In riferimento agli insetti (baco da seta) negli anni 1510.

Il senso transitivo di "far girare rapidamente" è attestato negli anni 1610; il significato intransitivo "ruotare, girare rapidamente" è registrato negli anni 1660. Spin out in un veicolo a motore è dal 1954. Spin one's wheels nel senso figurato di "fare lavoro ma non ottenere risultati" è dal 1960. Il significato "riprodurre un disco fonografico" è attestato nel 1936 (Variety).

Il significato "cercare di influenzare la mente dei reporter dopo che un evento è avvenuto ma prima che scrivano al riguardo" sembra essere diventato popolare nella campagna presidenziale americana del 1984; come in spin doctor, che è stato prominente nei resoconti giornalistici delle elezioni a partire dal 23 ottobre 1984 circa.

[Joe] Jamele insists his job is just to go for coffee. But others call him a "spin doctor," a Reagan camp term for a person who tries to influence the proper "spin" on news stories. [Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]
[Joe] Jamele insiste che il suo compito è solo andare a prendere un caffè. Ma altri lo chiamano un "spin doctor," un termine del campo di Reagan per una persona che cerca di influenzare il giusto "spin" sulle notizie. [Rutland, Vt., Herald, 2 novembre 1984]

Nella frase medio inglese When adam delf & eue span (che si conclude in vari modi), "nei tempi più antichi," span è il vecchio passato di spin (insieme a spanne, spane; spunne, sponne); il riferimento è al suo scavare e al suo filare come occupazioni caratteristiche (confronta distaff).

anche life-span, "durata della vita di una persona o esistenza di qualcosa," 1918, da life (sostantivo) + span (sostantivo 1). Spesso usato con il significato di "durata normale o media della vita, aspettativa di vita."

Pubblicità

Tendenze di " span "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "span"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of span

Pubblicità
Trending
Pubblicità