Pubblicità

Significato di waterfowl

uccello acquatico; volatile d'acqua; uccello nuotatore

Etimologia e Storia di waterfowl

waterfowl(n.)

anche water-fowl, "uccello acquatico," in particolare quelli cacciati per il cibo, primi del 14° secolo, da water (sostantivo 1) + fowl (sostantivo). Formazione simile in alto tedesco antico wazzarvogel, olandese watervogel.

Voci correlate

In antico inglese, fugel significava "uccello, vertebrato piumato," e derivava dal proto-germanico *fuglaz, la parola comune per "uccello" (che ha dato origine anche all'antico sassone fugal, all'antico frisone fugel, all'antico norreno fugl, al medio olandese voghel, all'olandese vogel, al tedesco vogel e al gotico fugls, tutti significanti "un volatile, un uccello"). Potrebbe essere una dissimilazione di una parola che significava letteralmente "colui che vola," proveniente dal proto-indoeuropeo *pleuk-, radice *pleu- che significa "fluire."

Il termine è stato sostituito nel suo significato originale da bird (sostantivo); il significato più ristretto di "gallina o gallo da cortile" (il principale significato moderno) è attestato per la prima volta negli anni '70 del 1500; negli Stati Uniti, questo è stato esteso anche a anatre e oche domestiche.

In antico inglese si diceva wæter, derivato dal proto-germanico *watr- (che ha dato origine anche all'antico sassone watar, all'antico frisone wetir, al fiammingo water, all'antico alto tedesco wazzar, al tedesco Wasser, all'antico norreno vatn e al gotico wato, tutti significanti "acqua"). La radice più antica sembra essere quella indoeuropea *wod-or, una forma suffissata della radice *wed- (1), che significava "acqua" o "bagnato". Nelle concezioni antiche, l'acqua era considerata uno dei pochi elementi fondamentali di cui era composto tutto.

Essere head above water (e quindi evitare di annegare) risale agli anni '60 del Seicento; nel senso figurato di "uscire da una situazione difficile" è attestato dal 1742.

Il termine water-cure per indicare terapie di guarigione che utilizzano l'acqua appare nel 1842. Il water-cannon, usato per il controllo delle folle, è così chiamato già nel 1964; water-fountain, che significa "fontanella" o "fontana da bere", è attestato dal 1946. Water-buffalo, ovvero "bufalo d'acqua", compare nel 1894. Water polo è documentato dal 1884; water torture, che significa "tortura dell'acqua", dal 1928.

Waters, usato per riferirsi ai "mari di una particolare regione", in particolare alle "rivendicazioni marittime di una nazione", è attestato negli anni '50 del Seicento.

Secondo i linguisti, nell'indoeuropeo esistevano due radici per indicare l'acqua: *ap- e *wed-. La prima, preservata in sanscrito come apah e in nomi come Punjab e julep, era "animata", descrivendo l'acqua come una forza vitale; la seconda la considerava invece una sostanza inanimata. Probabilmente lo stesso valeva per fire (n.).

    Pubblicità

    Tendenze di " waterfowl "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "waterfowl"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of waterfowl

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità