広告

raster」の意味

ラスタ; スキャン形式; 画像データ形式

raster 」の語源

raster(n.)

「スキャンニングフィールド」、1934年に電気工学で使用されるようになった。ドイツ語のRaster「スクリーン、フレーム」から派生し、ラテン語のrastrum「レーキ(くず払い)」から、その例としてrasumrodere「こする」(rodentを参照)。関連語:Rasterization(ラスター化)、rasterize(ラスター化する)。ラテン語の形式rastellumからフランス語のrâteau(レーキ)、以前はratel、元々はrastel

raster 」に関連する単語

「噛み砕くのに適した歯を持つ哺乳類」という意味で使われるようになったのは1828年のことで、これは現代ラテン語のRodentia、つまり「齧歯目」という分類名から来ています。この名称はラテン語のrodentem(主格ではrodens)に由来し、「噛み砕くものたち」という意味です。これはrodere、「噛む、食いちぎる」という動詞の現在分詞形で、語源は不明ですが、PIE語根*red-(「削る、引っ掻く、噛む」)から派生した形かもしれません。また、古英語のrættrat(名詞)を参照)との関連もはっきりしません。齧歯類の特徴としては、犬歯がなく、強力な切歯を持っていることが挙げられます。

形容詞として使われるようになったのは1630年代で、もともとは「噛む」という意味でした(例:rodent pain、「齧歯類の痛み」)。1831年には「齧歯類の、またはそれに似た」という意味で定着しました。

1883年にフランス語の rastaquouèrerastacouère(19世紀)から「社交的な侵入者、成り上がり者」、特に地中海や南米の国から来た、誇張されたマナーや服装を持つ人物を指す言葉として使われ始めました。つまり、「華やかだが信頼できない外国人」という意味です [OED]。

短縮形の rasta は1905年から確認されています。フランスの情報源によれば、この言葉は南米スペイン語の rastacuero(「成り上がり者」の意)から来ており、arrastrar(「引きずる、引っ張る、地面に引きずって運ぶ」)と cuero(「革」)から成り立っています。Arrastrar はスペイン語の rastro(「熊手」)に由来し、これはラテン語の rastrum(参照:raster)から来ています。一方、cuero はラテン語の corium(参照:corium)から派生しています。

*rēd-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「こする、ひっかく、かじる」といった意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:abrade(摩耗させる)、abrasion(摩擦)、corrode(腐食させる)、corrosion(腐食)、erase(消す)、erode(侵食する)、erosion(侵食)、radula(舌状器)、rascal(いたずらっ子)、rase(削る)、rash(発疹、皮膚に赤い小さな斑点ができること)、raster(ラスター)、rat(ネズミ)、raze(平らにする)、razor(かみそり)、rodent(齧歯類)、rostrum(演壇、くちばし)、tabula rasa(白紙の状態)です。

また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のradati(こする、かじる)、radanah(歯)、ラテン語のrodere(かじる、食い尽くす)、radere(こする)、ウェールズ語のrhathu(こする、磨く)です。

    広告

    raster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    raster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of raster

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告