広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「イギリスの人々」や「イギリスに住む人」という意味で、1829年にアメリカ英語で使われ始めました。やや軽蔑的なニュアンスを持ち、British(イギリスの)に-er(人を表す接尾辞)を付けたものです。
さらに、1829から記録されています
古英語の Bryttisc は「(古代の)ブリトン人に関する」という意味で、Bryttas(「古代ブリテンの住民たち」)から派生しています(詳しくは Briton を参照)。「グレートブリテンに関する」という意味で使われるようになったのは1600年頃で、「グレートブリテンの住民」という名詞としての使用は1640年代から見られます。British Empire(大英帝国)という表現も1600年頃から登場しました。British Isles(ブリティッシュ・アイランズ、英国諸島)という言葉が現れたのは1620年代が最初です。British English(ブリティッシュ・イングリッシュ、イギリス英語)という表現がイギリスで話される英語の形を指すようになったのは1862年(ジョージ・P・マーシュによる)です。関連語としては Britishness(ブリティッシュネス、イギリス人らしさ)があります。
英語の動詞の名詞形を作る接尾辞で、ラテン語の-orに対応します。古英語の-ere(古ノーサンブリア語では-are)に由来し、「〜に関わる人」を意味し、原始ゲルマン語の*-ari(同根語: ドイツ語の-er、スウェーデン語の-are、デンマーク語の-ere)から派生、さらに原始ゲルマン語の*-arjozから来ています。この語根はラテン語の-ariusと同じで、おそらく借用されたものだと考える人もいます(-aryを参照)。
一般的には、ネイティブなゲルマン語の単語で使用されます。ラテン語起源の単語では、ラテン語の過去分詞語幹から派生した動詞(特に-ateで終わるほとんどの動詞を含む)は通常ラテン語の-orの接尾辞を持ち、フランス語を経由したラテン語の動詞(例: governor)も同様ですが、多くの例外(例: eraser、laborer、promoter、deserter;sailor、bachelor)があります。これらのいくつかは中世後期英語でラテン語から英語に適合されました。
法律用語における-orと-eeの使用(例: lessor/lessee)は、行為者と行為の受け手を区別するため、この-orの接尾辞にプロフェッショナリズムのニュアンスを与え、プロフェッショナルな意味と非プロフェッショナルな意味を持つ単語(例: advisor/adviser、conductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater)を二重化するのに便利です。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Britisher