「abash」の意味
恥ずかしがらせる; 動揺させる; まごつかせる
「 abash 」の語源
abash(v.)
「突然良心を刺激して困惑させる、恥ずかしがらせる、気まずくさせる」という意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉です。abaishenという形で記録されており、初期には「平静を失う、動揺する」という意味(14世紀初頭)で使われていました。これは古フランス語のesbaiss-、すなわちesbaer(「平静を失う、驚く、呆然とする」)から派生しています。
Originally, to put to confusion from any strong emotion, whether of fear, of wonder, shame, or admiration, but restricted in modern times to effect of shame. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
元々は、恐怖や驚き、恥ずかしさ、感嘆などの強い感情によって混乱させることを意味していましたが、現代では主に「恥ずかしがらせる」という効果に限定されています。[Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
最初の要素は、ラテン語のex(「外に」)から来たes(ex-を参照)。次の部分は、驚きで「口を開ける、呆然とする」という意味のba(y)er(「開く、口を開ける」)かもしれません。これは口を開く様子を模倣したものとも考えられます。Middle English Compendiumでは、古フランス語のabaissier(「頭を下げる、身を低くする、恥じる」)とも比較されており、これはabaseの語源です。関連語にはAbashed(恥ずかしがった)、abashing(恥ずかしがらせること)があり、Bashful(内気な)は16世紀の派生語です。
「 abash 」に関連する単語
「 abash 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「abash」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of abash