広告

admixture」の意味

混合物; 混ぜ合わせ; 混合

admixture 」の語源

admixture(n.)

1600年頃、「混ぜる行為」を意味する名詞として使われ始めました。これは、-ureを付けて名詞化したもので、admix(1530年代)という動詞から派生したものです。この動詞は、admixt「混ぜられた」という過去分詞形容詞から来ており、さらに遡るとラテン語のadmixtus「混ぜられたもの」、つまりadmiscere「混ぜ合わせる、加える」という動詞の過去分詞形です。このラテン語の動詞は、ad「〜へ」(ad-を参照)と、miscere「混ぜる」(印欧語根*meik-「混ぜる」から)を組み合わせたものです。中英語の時代には、admixtが誤って存在しない動詞*admixの過去分詞だと考えられることもありました。初期の名詞形はadmixtion(14世紀後期、ラテン語のadmixionemから)でした。

admixture 」に関連する単語

「mingle」(何かを何かと混ぜる)は1530年代に作られた動詞で、元は別の形から派生したものです。詳しくは admixture を参照してください。関連語として Admixing があります。

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

広告

admixture 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

admixture」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of admixture

広告
みんなの検索ランキング
admixture」の近くにある単語
広告