広告

aghast」の意味

驚愕した; 恐怖に満ちた; ひどく驚いた

aghast 」の語源

aghast(adj.)

1300年頃、agast、「恐れおののき、驚きの恐怖で満たされる」、中英語のagasten「怖がらせる」(1200年頃)の過去分詞、a-強調接頭辞(a- (1)を参照)+ 古英語のgæstan「恐れさせる」、gæst「精霊、幽霊」(ghost (n.)を参照)から。非語源的な-gh-はおそらくフランドル語の影響、またはghostなどの後に続き、1700年以降一般的になった。

aghast 」に関連する単語

古英語のgastは「息; 良いまたは悪い精霊、天使、悪魔; 人間、男、ヒト」といった意味を持ち、聖書では「魂、霊、命」とも使われました。この語は原始西ゲルマン語の*gaistazに由来し、古ザクセン語のgest、古フリジア語のjest、中オランダ語のgheest、オランダ語のgeest、ドイツ語のGeist(すべて「精霊、幽霊」を意味する)と同根です。これらはさらに遡ると、興奮や驚き、恐怖を表す語を形成するための印欧語根*gheis-に由来すると考えられています(サンスクリット語のhedah「憤怒」、アヴェスター語のzaesha-「恐ろしい、怯えさせる」、ゴート語のusgaisjanや古英語のgæstan「怖がらせる」にも見られます)。

Ghostは英語で「超自然的存在」を指す西ゲルマン語の代表的な語です。古英語のキリスト教文献では、ラテン語のspiritus(参照:spirit (n.))を訳すために使われており、この意味はHoly Ghost(聖霊)に今も残っています。「死者の肉体を離れた精霊、特に生者の間を彷徨ったり、彼らを脅かしたりする存在」といった意味は14世紀後半から確認され、古い形の「霊」への回帰を示しています。

インド・ヨーロッパ語族の多くの「魂」や「霊」に関する語は、超自然的な精霊を指す意味も持っています。多くの語は「姿」や「現れ」といった基本的な意味を持ち(例えば、ギリシャ語のphantasma、フランス語のspectre、ポーランド語のwidmoはすべて古教会スラヴ語のvideti「見る」に由来)、古英語のscinや古高ドイツ語のgiskin(もともとは「外見、幻影」を意味し、古英語のscinanや古高ドイツ語のskinan「輝く」と関連しています)なども同様です。フランス語のrevenant(文字通り「戻ってくる者」、この世に戻った者)や古ノルド語のaptr-ganga(「戻ってくる者」)など、他の概念も見られます。ブルトン語のbugelnozは「夜の子」、ラテン語のmanesはおそらく婉曲表現です。

スペルのgh-が登場したのは15世紀初頭で、フランドル語や中オランダ語のgheestの影響を受けたウィリアム・キャクストンによるものですが、英語では16世紀半ばまでほとんど使われていませんでした。「わずかな暗示、単なる影や類似物」といった意味(例:ghost imageghost of a chanceなど)は1610年代に初めて記録され、「他人のためにひそかに働く者」という意味は1884年から使われています。Ghost town(ゴーストタウン)は1908年に登場し、Ghost story(幽霊物語)は1811年に見られます。Ghost-word(原稿の誤りによる偽の単語や形)は1886年にスキートによって提唱されました。Ghost in the machine(機械の中の幽霊)は1949年にイギリスの哲学者ギルバート・ライルが「心が身体から切り離されたものとして捉えられること」を表現した言葉です。アメリカインディアンのghost dance(ゴーストダンス)は1890年に始まりました。「死ぬ」という意味のgive up the ghostは古英語の時代からありました。

接頭辞または分離不可能な接頭辞で、さまざまなゲルマン語およびラテン語の要素が融合したものです。

古英語から派生した単語では、一般的に古英語の an 「上に、内に、into」(on (前置詞) を参照)を表し、aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside、古語 arank 「隊列で」、athree (副詞) 「三つに分けて」などのように使われます。この用法では、名詞から形容詞や副詞を形成し、「in, at; engaged in」という概念を持ち、a (2) と同一です。

また、中英語の of (前置詞) 「離れて、から」を表すこともあり、anewafreshakinabreast のように使われます。あるいは、古英語の過去分詞接頭辞 ge- の短縮形で、aware のように使われることもあります。

また、古英語の強調接頭辞 a-、元々は ar-(ドイツ語の er- と同源で、おそらく元々「離れる動き」を示唆していた)を表すこともあり、abideariseawakeashamed のように使われ、動詞を瞬間的な単一の出来事としてマークします。このような単語は、初期近代英語で接頭辞がラテン語のように再構成されることがありました(accursedallayaffrightのように)。

ロマン語族からの単語では、しばしばラテン語の ad 「~へ、~に、~のために」(ad- を参照)や ab 「~から、離れて、off」(ab- を参照)の短縮形を表し、これらは約7世紀までに古フランス語の先祖で a に短縮されました。いくつかのケースではラテン語の ex を表します。

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
    広告

    aghast 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    aghast」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aghast

    広告
    みんなの検索ランキング
    aghast」の近くにある単語
    広告