広告

assume」の意味

仮定する; 引き受ける; 当然と思う

assume 」の語源

assume(v.)

15世紀初頭、assumen、「横取りする、自らに負う」という意味で、ラテン語assumereadsumere「持ち上げる、自らのものにする、さらに持ち帰る、追加で取得する」から派生、ad「〜へ、〜に、〜のために」(ad-を参照)+ sumere「取る」、sub「下に」(sub-を参照)+ emere「取る」(PIEルート*em-「取る、分配する」から)から。

「証拠なしに仮定する、議論の基礎として当然のことと思う」という意味は1590年代に記録され、「虚偽的に取るまたは身に着ける(外見など)」という意味は1600年頃から。関連語:Assumedassuming

初期の過去分詞はassumptだった。修辞的な使用では、assumeは仮定する者が仮定することを表し、しばしば公然の仮説として; presumeは推測する者が本当に信じていることを表す。中英語にはassumpten「天国に受け入れる(特に聖母マリアの)」があり、ラテン語の過去分詞から。make an ass of u and meというジョークは1957年に確認されている。

assume 」に関連する単語

14世紀後半、presumen、「自分に引き受ける、自由を持つ」、また「当然のことと思う、信じる、可能性のある証拠に基づいて受け入れる、前提とする」、特に自信過剰に、古フランス語のpresumer(12世紀)およびラテン語のpraesumere「予測する」、後期ラテン語では「仮定する」から、prae「前に」(pre-を参照)+ sumere「取る、得る、買う」から、sus‑sub‑「下から上に」+ emere「取る」(PIEルート*em-「取る、分配する」から)。

To presume is to base a tentative or provisional opinion on such knowledge as one has, to be held until it is modified or overthrown by further information. [Century Dictionary]
推定することは、一時的または仮定的な意見を持っている知識に基づいて立て、それが更なる情報によって修正または覆されるまで保持されることを意味します。[Century Dictionary]

「普通の許可や適切さの限界を超えて冒険する」という自動詞的な意味と「自信過剰に前進する」という意味は15世紀初頭から。関連語:Presumedpresumedlypresuming; presumingly

「緩和する、和らげる」という意味で、1708年に登場した言葉で、おそらく assume を基に、persuasive などのモデルを参考にして作られたものです。

広告

assume 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

assume」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of assume

広告
みんなの検索ランキング
広告