広告

bottom」の意味

底; 最下部; 基盤

bottom 」の語源

bottom(n.)

中世英語の botme は、古英語の botmbodan に由来し、「地面、土、基盤、何かの最下部や最深部」を意味します。これは原始ゲルマン語の *buthm- に遡り、古フリジア語の boden(土)、古ノルド語の botn、オランダ語の bodem、古高ドイツ語の bodam、現代ドイツ語の Boden(地面、土、土壌)などと同源です。おそらく、印欧語族の語根 *bhudhno-(底、底部を意味し、サンスクリット語の budhnah、アヴェスター語の buna-、ギリシャ語の pythmen(基盤)、ラテン語の fundus(底、土地の一区画、農場)、古アイルランド語の bond(足の裏)などに由来)から来ていると考えられます。

「根本的な性質、エッセンス」という意味は1570年代から使われています。「何かの真相を究明する」という表現 get to the bottom of は1773年に登場しました。また、「人の後部、特に座っている部分」を指す意味は1794年から見られます。飲み物を飲み干すよう促す Bottoms up というフレーズは1875年に使われるようになりました。「最後の一ドル」という意味の Bottom dollar は1857年からです。「心の底から何かをする・感じる」という表現 the bottom of (one's) heart は1540年代に見られます。もともとは魚を指していた Bottom-feeder という言葉は1866年から使われています。

bottom(v.)

1540年代、「底を付ける」という意味で、bottom (名詞)から。1808年から「底に達する」という意味(以前は比喩的に「理解する」、1785年)。関連語:Bottomedbottoming

bottom 」に関連する単語

ズボンの一種で、1882年に登場しました。これは bell (n.) と bottom (n.) を組み合わせたものです。1960年代後半には、flares とは異なる特徴がありました。具体的には、広がった部分の形状が違っていて、フレアはまっすぐな形状なのに対し、ベルボトムは逆さのカップのような形、つまり鐘のような形をしていました。

14世紀初頭には「底がない」という意味で使われていて、bottom(底)に-less(〜なし)を付けた形です。1560年代からは「根拠がない、実体のない」という意味でも使われるようになりました。

広告

bottom 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bottom」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bottom

広告
みんなの検索ランキング
広告