広告

bouillabaisse」の意味

魚介類のスープ; フィッシュシチュー; 魚の煮込み料理

bouillabaisse 」の語源

bouillabaisse(n.)

魚のシチューの一種で、1845年にフランス語のbouillabaisse(19世紀)から来ており、プロヴァンス語のbouiabaissoboulh-abaissoに由来しています。これは、英語のboil(煮る)とabase(元々の意味は「下げる」)に対応する二つの動詞の複合語です。

bouillabaisse 」に関連する単語

14世紀後半、「地位などを下げる」という意味で使われるようになったこの単語は、古フランス語の abaissier(「減少させる、価値や地位を下げる、または自分を低くする」、12世紀)に由来しています。これは文字通り「曲げる、かがむ」という意味で、俗ラテン語の *ad bassiare(「低くする」、ad「〜へ、〜に」(ad-を参照)+ 後期ラテン語の bassus(「低い、短い」、base (adj.)を参照)から来ています。

この単語の英語での形は、16世紀に base (adj.) の影響を受けて変化し、古フランス語の動詞が -iss- の語幹を持つ場合、英語では -ish になるというルールの例外となりました(理解が影響した可能性もあり、abase の初期の形は abash と同じだったことが多いため)。「下げる、抑える」という文字通りの意味は15世紀後半には古風または廃止されました。関連語として Abased(過去形)、abasing(現在分詞)があります。

13世紀初(自動詞)「湧き上がる、沸騰状態にある」、特に熱によるもの。古フランス語のbolir「沸騰する、泡立つ、発酵する、噴き出す」(12世紀、現代フランス語ではbouillir)から、ラテン語のbullire「泡立つ、煮えたぎる」から、PIEの*beu-「膨らむ」(bull (n.2)を参照)から。固有の言葉はseethe。感情や気持ちなどの比喩的な意味「動揺した状態にある」は1640年代から。

I am impatient, and my blood boyls high. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]
私はせっかちで、血が高鳴る。[トマス・オトウェイ、「アルキビアデス」、1675年]

他動詞の「沸騰状態にする、沸騰させる」は14世紀初から。この名詞は15世紀中頃から「沸騰の行為」として、1813年には「沸騰の状態」として使われるようになった。関連語:BoiledboilingBoiling point「液体が蒸気に変わる温度」は1773年から記録されている。

    広告

    bouillabaisse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bouillabaisse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bouillabaisse

    広告
    みんなの検索ランキング
    bouillabaisse」の近くにある単語
    広告