広告

debark」の意味

船から降りる; 樹皮を剥ぐ

debark 」の語源

debark(v.1)

「船やボートから降りる、上陸する」という意味で、1650年代に使われ始めました。フランス語の débarquer(16世紀)から来ていて、これは de-(古フランス語では des-dis-を参照)と barque(「バーク」、bark (n.2)を参照)から成り立っています。disembark と比較してください。関連語には Debarked; debarking; debarkation; debarcation があります。

debark(v.2)

"to strip the bark off" (a tree)という表現は1742年に登場しました。これは、de-(「from」や「off」を意味する接頭辞)と、bark(名詞1、つまり「樹皮」を指す単語)を組み合わせたものです。この表現に関連する形として、Debarked(樹皮を剥がした)、debarking(樹皮を剥がっている)があります。

debark 」に関連する単語

「小さな船や艦船」、15世紀初頭、フランス語のbarque「船」(15世紀)から、後期ラテン語のbarcaに由来し、おそらく口語ラテン語の*baricabarge (n.)を参照)と同根。より正確な意味で「ミゼンマストに前後帆装を施した三本マストの船」(17世紀)は、区別するためにしばしばbarqueと綴られる。

1580年代に「船から陸に降ろす」「船から陸へ移動する」という意味で使われ始め、また自動詞として「船から降りる」「陸に上がる」という意味でも使われるようになりました。この言葉はフランス語の desembarquer に由来し、さらに des-(参照: dis-)と embarquer(参照: embark)から成り立っています。関連語として、Disembarkation(下船)、disembarked(下船した)、disembarking(下船している)などがあります。

広告

debark 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

debark」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of debark

広告
みんなの検索ランキング
広告