広告

dehiscence」の意味

裂開; 種子や花粉の放出; 開口

dehiscence 」の語源

dehiscence(n.)

「裂開すること」、植物学では「種子や花粉の排出」、1828年、現代ラテン語のdehiscentiaから、dehiscentem(主格dehiscens)、dehiscere「裂ける、開く、割れる」(地面など)の現在分詞から、de-de-を参照)+ hiscerehiare「あくびする」(yawn (v.)を参照)の始動形から。関連語: Dehisce(1650年代);dehiscent(1640年代)。

dehiscence 」に関連する単語

1300年頃、yenenyonenという形で、「口を大きく開ける」という意味で使われていました。これは古英語のginiangionianに由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の*gin-が語源とされています。この語は、印欧語族の語根*ghieh-(「あくびをする、口を大きく開ける」)から再構成されたものです。

特に15世紀中頃からは、「眠気や退屈から無意識に口を開ける」という意味で使われるようになりました。かつては驚きや感嘆で口を開けることを指すこともありました。現代の綴りは16世紀から見られます。関連語として、Yawned(過去形)、yawning(現在分詞)、yawningly(副詞)が挙げられます。

原始ゲルマン語のこの語は、古英語のgiwiangiowiangiwan(「お願いする」)や、古ノルド語のgina(「あくびをする」)、オランダ語のgeeuwen、古高ドイツ語のginen(「大きく開く」)、ドイツ語のgähnen(「あくびをする」)の語源ともされています。

英語およびフランス語やラテン語から引き継いだ多くの動詞における能動的な詞形成要素で、ラテン語の de「下に、下から、から、離れて;関する」(deを参照)から来ており、ラテン語では接頭辞としても使われ、通常「下に、離れて、の中から、下から」を意味しますが、「底まで、完全に」つまり「完全に」(強調または完了)を意味することもあり、これが多くの英単語における意味です。

ラテン語の接頭辞としては、動詞の行動を元に戻したり逆にしたりする機能もあり、それゆえ「不、反対のことをする、元に戻す」という純粋な否定語として使われるようになり、これは英語での生きた接頭辞としての主な機能です。例として defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)などがあります。いくつかの場合には dis- の短縮形です。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「あくびをする、口を大きく開ける、広く開く」という意味に由来しています。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成している可能性があります:chaos(カオス)、chasm(深渕)、dehiscence(裂開)、gap(隙間)、gasp(息を呑む)、gawp(ぼんやり見る)、hiatus(中断)、yawn(あくびをする)。

また、以下の言語の単語の語源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のvijihite(口を開ける、少し開く)、ギリシャ語のkhainein(あくびをする、口を開ける)、ラテン語のhiare(あくびをする、口を開ける)、古教会スラヴ語のzinoti(口を開ける)、ロシア語のrazinut'(口を大きく開ける)、セルビア・クロアチア語のzinuti(あくびをする)、リトアニア語のžioju, žioti(あくびをする)、チェコ語のzivati(あくびをする)、古英語のginian, gionian(口を大きく開ける、あくびをする、口を開ける)、古ノルド語のgina(あくびをする)、オランダ語のgeeuwen(大きく開く)、古高ドイツ語のginen(広く開く)、ドイツ語のgähnen(あくびをする)。

    広告

    dehiscence 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dehiscence」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dehiscence

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告