広告

dilapidation」の意味

廃墟状態; 荒廃; 破損

dilapidation 」の語源

dilapidation(n.)

15世紀中頃、dilapidaciounという言葉が「無駄な支出、浪費」を意味するようになりました。15世紀後半には、「不具合のある状態、特に誤用や放置による徐々な崩壊や劣化」を指すようになりました。この言葉は、後期ラテン語のdilapidationem(主格ではdilapidatio)に由来し、「浪費」を意味する名詞で、ラテン語のdilapidare(「捨てる、浪費する、無駄にする」)の過去分詞語幹から派生しています。語源的には「石のように散らばる」という意味で、dis-(「離れ離れに」、dis-を参照)とlapidare(「石を投げる」)から来ており、lapis(属格ではlapidis、「石」を意味する。lapideousを参照)に由来しています。「英語では、ラテン語で一般的だったよりもより文字通りの意味で受け取られた」と『オックスフォード英語辞典』第2版(1989年)では説明されています。

dilapidation

dilapidation 」に関連する単語

「stony(石のような)」は1640年代に使われ始めた言葉で、ラテン語のlapideusに由来しています。このlapideusは、lapid-という語幹から来ており、さらに遡るとlapis(石や小石を意味する)に繋がります。これは原始イタリック語の*laped-に由来し、言語学者のデ・ヴァーンは「おそらく地中海地域からの借用語」と述べています。この語にはギリシャ語の同根語もあり、例えばlepas(むき出しの岩や山)、lepas(ウニやヒトデの一種であるバフンウニ)、lepades(岩に付着する軟体動物)などがあります。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    dilapidation 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dilapidation」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dilapidation

    広告
    みんなの検索ランキング
    dilapidation」の近くにある単語
    広告