広告

dilatory」の意味

遅延を引き起こす; 先延ばしの; のろい

dilatory 」の語源

dilatory(adj.)

15世紀半ばに登場したdilatorieという言葉は、「 procrastination(先延ばし)や delay(遅延)を伴う、迅速でない」といった意味を持ちます。この言葉は古フランス語のdilatorieから来ており、さらに遅い時代のラテン語のdilatoriusに直接由来しています。語源をたどると、dilator(「先延ばしにする人」)という言葉があり、これはdilatusdiffere「遅らせる、延期する」の過去分詞形)から派生しています。differeは、dis-(「離れる、遠ざける」の意。詳しくはdis-を参照)とferre(「運ぶ、持つ」の意)から成り立っており、インド・ヨーロッパ語の語根*bher-(1)「運ぶ」にさかのぼります。この言葉が「遅延を意図する」という意味で使われるようになったのは1530年代からです。関連語としてはDilatorily(遅延的に)、dilatoriness(遅延性)が挙げられます。

dilatory

dilatory 」に関連する単語

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の「運ぶ」や「子を産む」という意味の語根から来ていると言われています。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:Aberdeen(アバディーン)、amphora(アンフォラ)、anaphora(アナフォラ)、aquifer(帯水層)、auriferous(金を含む)、bairn(子供)、barrow(運搬用の枠)、bear(運ぶ)、bearing(運搬)、Berenice(ベレニケ)、bier(担架)、birth(誕生)、bring(持ってくる)、burden(荷物)、carboniferous(石炭を含む)、Christopher(クリストファー)、chromatophore(色素胞)、circumference(周囲)、confer(授ける)、conference(会議)、conifer(針葉樹)、cumber(妨げる)、cumbersome(厄介な)、defer(従う)、differ(異なる)、difference(違い)、differentiate(区別する)、efferent(運び出す)、esophagus(食道)、euphoria(幸福感)、ferret(フェレット)、fertile(肥沃な)、Foraminifera(有孔虫)、forbear(我慢する)、fossiliferous(化石を含む)、furtive(ひそかな)、indifferent(無関心な)、infer(推測する)、Inverness(インヴァネス)、Lucifer(ルシファー)、metaphor(比喩)、odoriferous(香りのある)、offer(提供する)、opprobrium(非難)、overbear(圧倒する)、paraphernalia(付属品)、periphery(周辺)、pestiferous(害虫を媒介する)、pheromone(フェロモン)、phoresy(共生)、phosphorus(リン)、Porifera(海綿動物)、prefer(好む)、proffer(申し出る)、proliferation(増殖)、pyrophoric(発火性の)、refer(参照する)、reference(参照)、semaphore(信号機)、somniferous(催眠性の)、splendiferous(素晴らしい)、suffer(苦しむ)、transfer(移動する)、vociferate(大声で叫ぶ)、vociferous(声高な)。

また、この語根は以下のような言葉の起源とも考えられています。サンスクリット語のbharati(彼は運ぶ、持ってくる)、bhrtih(運搬、維持)、アヴェスター語のbaraiti(運ぶ)、古代ペルシャ語のbarantiy(彼らは運ぶ)、アルメニア語のberem(私は運ぶ)、ギリシャ語のpherein(運ぶ)、pherne(持参金)、ラテン語のferre(運ぶ、持つ)、fors(運命、幸運、fortisの属格)、おそらくfur(泥棒)、古代アイルランド語のberu/berim(私は捕らえる、産む)、beirid(運ぶ)、古代ウェールズ語のberyt(流れる)、ゴート語のbairan(運ぶ)、古英語と古高ドイツ語のberan、古ノルド語のbera(運ぶ)、古教会スラヴ語のbirati(取る)、ロシア語のbrat'(取る)、bremya(荷物)、beremennaya(妊娠した)。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    dilatory 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dilatory」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dilatory

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告