広告

disburse」の意味

支出する; 支払う; 使う

disburse 」の語源

disburse(v.)

1520年代に使われ始めたdisbourseは、「お金を支払う、または使い果たす」という意味です。これは古フランス語のdesbourser(「財布からお金を取り出す、またはお金を使う」、13世紀、現代フランス語ではdébourser)に由来しています。この単語は、des-dis-を参照)と、bourse(「財布」、bursarを参照)から成り立っています。関連語としては、Disbursed(支出された)、disbursing(支出している)などがあります。

disburse 」に関連する単語

「大学の財務担当者」という意味で使われるようになったのは1580年代からで、これはアングロラテン語のburser(「財務担当者」)に由来し、さらに遡ると中世ラテン語のbursarius(「財布を持つ人」)から来ています。この言葉はbursa(「袋」や「財布」)に関連しており、purse(名詞)を参照してください。また、スコットランドでは1560年代から、「資金から生活費を受け取る大学の学生」という意味でも使われています。関連語としてBursarial(財務に関する)が挙げられます。

1590年代には「支出すること」や「支払いの行為」を意味していました。これは disburse(支出する)と -ment(名詞を作る接尾辞)から来ています。1600年頃からは「支払われたお金」という意味でも使われるようになりました。

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disburse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disburse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disburse

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告