広告

embiggen」の意味

拡大する; 大きくする

embiggen 」の語源

embiggen(v.)

「拡大する、より大きくする」という意味で、1884年に使われ始めました。これは、em-(強調を表す接頭辞)と、big(形容詞「大きい」)に、-en(動詞化する接尾辞)を組み合わせたものです。

embiggen 」に関連する単語

1300年頃、最初は主にイングランド北部や中部北部の文献で見られ、「力強い、強い」という意味で使われていました。その起源は不明ですが、スカンジナビア語に由来する可能性があります(ノルウェーの方言で「偉大な人」を意味する bugge と比較)。古英語では、同様の意味で micelmuch を参照)という言葉が使われていました。

Big は1400年頃から一般的に使われるようになりました。「大きい」という意味は14世紀後半から、「成長した、成熟した」という意味も同時期に見られます。「重要な、影響力のある、力強い」という意味は1400年頃から使われるようになり、「傲慢な、プライドが高い」という意味は1570年代からです。「寛大な」という意味は1913年頃のアメリカの口語表現です。

Big band という音楽スタイルは1926年に登場しました。スラングの big head(「うぬぼれ」)は1850年に記録されています。Big business(「大企業の総称」)は1913年から使われ始めましたが、それ以前は「ビジネスでの利益の多い収入」を意味していました。Big top(「サーカスのメインテント」)は1895年から、Big game(「スポーツハンティングの対象となる大型動物」)は1864年から使われています。Big house(「刑務所」)というアメリカの裏社会のスラングは1915年に証明されており、ロンドンでは1851年に「作業場」を意味していました。金融ジャーナリズムでは、big ticket(「高額商品」)という表現が1956年から使われるようになりました。Big lie(「大嘘」)はヒトラーの grosse Lüge から来ています。

「入れる」「ある状態にする」といった意味を持つ接頭辞で、時には強調の役割も果たします。これはフランス語の en-(「中に」「入って」の意、en- (1) を参照)から来ており、後に続く唇音(-b-、-p-、しばしば -m-)に同化したものです。また、同様の発展が後期ラテン語の in-im- へ)でも見られます。このスペルのルールが17世紀まで完全に定着しなかったのは興味深いですが、発音の変化は古フランス語や中世英語で起こり、スペルがそれに追いつくのは遅れたと考えられています。現在でも英語では、形容詞や名詞から動詞を作る生きた接頭辞として使われています(例:embitterembody)。emancipateemergeemitemotion のような単語では、e- はラテン語の ex-ex-を参照)の短縮形であり、特に -m- の前で使われています。

この語形成要素は、形容詞や名詞から動詞を作る役割を果たします。例えば、darken(暗くする)、weaken(弱くする)などです。古英語の-nianに由来し、さらに遡ると、原始ゲルマン語の*-inojan(古ノルド語の-naも同様の起源です)から来ています。この語尾は、印欧語族の形容詞接尾辞*-no-に由来しています。中英語から初期近代英語にかけて最も活発に使われたため、-enで終わる動詞の多くは比較的最近のものです。

    広告

    embiggen 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    embiggen」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of embiggen

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告