「ember-days」の意味
エンバー・デイズ; 断食と祈りのために定められた日々; 四季に分かれた12日間
「 ember-days 」の語源
ember-days(n.)
古英語の Ymbrendaeg や Ymbren という言葉は、教会が定めた一年のうちの12日間を指します。これらの日は断食や祈りに捧げられ、四季ごとに分けられていました。このため、中世ラテン語では quatuor tempora(四つの時期)と呼ばれていました。古英語の ymbren は「繰り返される」という意味で、さらに遡ると ymbryne(回路、革命、コース、記念日)から派生した言葉です。これは文字通り「周りを回ること」を意味し、ymb(周り、回り)と、ryne(コース、走ること、流れること)から成り立っています。これらはそれぞれ、原始ゲルマン語の umbi(周り)や、印欧語根の *rei-(走る、流れる)に由来しています。おそらく、ラテン語の名称が変化した影響を受けていると思われ、ドイツ語の quatember やデンマーク語の tamper-dage と比較できます。具体的には、四旬節の最初の日曜日の後の水曜日、金曜日、土曜日、またペンテコステ(聖霊降臨祭)、9月14日、12月13日が祈りと断食のために定められていました。
「 ember-days 」に関連する単語
「 ember-days 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「ember-days」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ember-days
みんなの検索ランキング
「ember-days」の近くにある単語