広告

flamenco」の意味

フラメンコ; アンダルシアのジプシーの踊り; 情熱的な音楽とダンスのスタイル

flamenco 」の語源

flamenco(n.)

1882年、スペイン語の flamenco から来ており、最初はアンダルシアでのジプシーの踊りを指して使われました。この言葉はスペイン語で「フランドルの人、すなわち Fleming」を意味し(オランダ語では Vlaming)、また「フラミンゴ(flamingo)」も指していました。鳥、民族、そしてアンダルシアのジプシー舞踊との関係については、さまざまな憶測があり、色とりどりです。

スペインは16世紀にフランドルを長い間支配しており、カルロス1世はフランドルの宮廷をまるごとマドリードに連れてきました。一つの語源説によれば、この踊りは明るい衣装とエネルギッシュな動きから名付けられたとされ、スペイン人はそれをフランドルに関連づけたと言います。別の説では、スペイン人、特にアンダルシアの人々は物事を対義語で名付けるのが好きで、フランドルの人々が背が高く金髪なのに対し、ジプシーは背が低く黒髪だったため、ジプシーは「フランドルの人」と呼ばれたとされています。また、flamenco が外国人全般、ジプシーを含む一般的なスペイン語の言葉だったという説や、フランドルの貴族たちが宮廷生活に飽きてジプシーの中に身を隠すようになったという説もあります。Gypsy と比較してください。

flamenco 」に関連する単語

熱帯アメリカの長脚で長い首を持つ鮮やかなピンク色の鳥、1560年代、ポルトガル語のflamengo、スペイン語のflamengoから、文字通り「炎色」(ギリシャ語のphoinikopteros「フラミンゴ」、文字通り「赤い羽毛の」も比較)、プロヴァンス語のflamencから、flama「炎」(flame (n.)を参照)+ ゲルマン語の接尾辞-enc「~ing、~に属する」から。おそらくFlemingに関する言葉(flamencoを参照)に適応された。

古英語の Flæming 「フランドルの住民または住人」、古オランダ語の Vlaemingh、古フリジア語の Fleming、どちらも原始ゲルマン語の *Flam-Flandersを参照)。このゲルマン語の名前は中世ラテン語で Flamingus として借用され、スペイン語の Flamenco、プロヴァンス語の Flamenc などとなった。フランス語には flandrin 「やせた少年」(15世紀)、元々はフレミングのニックネームであり、そこから「背が高く痩せた男」という意味になった、彼らがそのように思われていたため [Kitchin]。

また、gipsyは1600年頃に登場し、gypcianという中世英語の方言的な形が変化したものです。この言葉は、egypcien、つまり「Egyptian(エジプト人)」を意味しており、ジプシーの人々の起源に由来しています。形容詞として使われるようになったのは1620年代からです。イギリスでは、gippy(1889年)という現代的で短縮された口語表現が、Egyptianの変形として比較されます。

この言葉はスペイン語のGitanoと語源を同じくし、トルコ語やアラビア語のKipti「ジプシー」、つまり「コプト人」に近い意味を持っています。しかし、中世フランス語では彼らはBohémien(ボヘミアン、bohemianを参照)と呼ばれ、スペイン語ではFlamenco「フランドルの人々」とも言われていました。「ジプシーは、何の関係もない国々と結びつけられる運命にあるようだ」とウィークリーは述べています。イタリア語やドイツ語でのZingariという名前の由来は不明ですが、Romanyは彼ら自身の言語から来ており、rom「男」の複数形の形容詞です。イギリスではGipsyが好まれる綴りでした。この名前は、ジプシーに特有の性質、例えば肌の色の濃さや商売のずる賢さ、口先の巧みさ、特に若い女性に対しては遊び心や無邪気ないたずらっぽさを持つ人を指すためにも使われるようになりました([Century Dictionary])。1620年代からは「型破りな」「アウトドアな」という形容詞としても使われるようになりました。

    広告

    flamenco 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    flamenco」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of flamenco

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告