広告

flitch」の意味

ベーコンの側面; 塩漬けされた肉の一部; 結婚生活の模範

flitch 」の語源

flitch(n.)

「ベーコンの塊」という意味のこの言葉は、中世英語で flicche(約1200年頃)と表記され、特に塩漬けや燻製にされた豚の側面を指していました。古英語では flicce(「ベーコンの塊」や「ハム」を意味する)と呼ばれ、さらにその起源は原始ゲルマン語の *flekkja(古ノルド語の flikki、中低ドイツ語の vlicke「肉の塊」も同源)に遡ります。この言葉は直接的には flesh(肉)から来ていないものの、同じ印欧語根 *pleik-(「引き裂く」を意味する、flay(皮を剥ぐ)参照)から派生した可能性があります。

「ダンモーのフリッチ」は、エセックス州のリトル・ダンモーで毎年行われていた伝統で、結婚したカップルが1年と1日喧嘩せずに暮らしていることを証明できれば、そのご褒美としてベーコンの塊が贈られました。この習慣は13世紀中頃にはすでに言及されており、19世紀に復活しました。

flitch 」に関連する単語

古英語の flean は「皮を剥ぐ、剥製にする」という意味の強変化動詞で、過去形は flog、過去分詞形は flagen です。この語は原始ゲルマン語の *flahan に由来し、同じ語源を持つ中オランダ語の vlaen、古高ドイツ語の flahan、古ノルド語の fla なども存在します。さらに遡ると、印欧語根 *pl(e)ik-*pleik-(「引き裂く、裂く」を意味し、リトアニア語の plėšti「引き裂く」にも見られる)に辿り着きます。この語に関連する形として、Flayed(剥がれた)、flaying(剥ぎ取り)が挙げられます。

古英語での flæsc「肉体、肉、動物の筋肉部分;体(魂に対して)」、また「生き物」、さらに「近親」(現在では flesh and blood のフレーズを除いてこの意味は廃れている)、これは原始ゲルマン語の *flaiska-/*fleiski-(古フリジア語の flesk、中低地ドイツ語の vlees、ドイツ語の Fleisch「肉」、古ノルド語の flesk「豚肉、ベーコン」の語源でもある)から来ており、その起源は不確かです。Watkinsによれば、元々は「引き裂かれた肉の一片」で、PIEの *pleik-「引き裂く」から来ているが、Boutkanは北欧の基底語を疑っています。

1570年代から果物に関して使われるようになりました。「肉体的性質、人間の動物的または物理的性質」(古英語)は聖書から、特にパウロのギリシャ語の sarxの使用に由来し、これが「肉欲」の意味へと繋がりました(約1200年)。

Flesh-woundは1670年代から;flesh-color、「コーカソイド」の肌の色は1610年代に初めて記録され、「少し黄色を帯びた淡いピンクで構成された色合い」と記述されました[O'Neill, "Dyeing," 1862]。In the flesh「肉体的な形で」(1650年代)は元々イエスについてのもので(Wycliffeは up the flesh、Tyndaleは after the fleshとしています)。古英語の詩的表現で「体」を表す言葉は flæsc-hama、「肉の家」を文字通り意味しました。1548年の宗教的な小冊子には fleshling「肉欲のある人」があります。Flesh-company(1520年代)は「性的交渉」の古い用語でした。

    広告

    flitch 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    flitch」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of flitch

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告