「flesh」の意味
「 flesh 」の語源
flesh(n.)
古英語での flæsc「肉体、肉、動物の筋肉部分;体(魂に対して)」、また「生き物」、さらに「近親」(現在では flesh and blood のフレーズを除いてこの意味は廃れている)、これは原始ゲルマン語の *flaiska-/*fleiski-(古フリジア語の flesk、中低地ドイツ語の vlees、ドイツ語の Fleisch「肉」、古ノルド語の flesk「豚肉、ベーコン」の語源でもある)から来ており、その起源は不確かです。Watkinsによれば、元々は「引き裂かれた肉の一片」で、PIEの *pleik-「引き裂く」から来ているが、Boutkanは北欧の基底語を疑っています。
1570年代から果物に関して使われるようになりました。「肉体的性質、人間の動物的または物理的性質」(古英語)は聖書から、特にパウロのギリシャ語の sarxの使用に由来し、これが「肉欲」の意味へと繋がりました(約1200年)。
Flesh-woundは1670年代から;flesh-color、「コーカソイド」の肌の色は1610年代に初めて記録され、「少し黄色を帯びた淡いピンクで構成された色合い」と記述されました[O'Neill, "Dyeing," 1862]。In the flesh「肉体的な形で」(1650年代)は元々イエスについてのもので(Wycliffeは up the flesh、Tyndaleは after the fleshとしています)。古英語の詩的表現で「体」を表す言葉は flæsc-hama、「肉の家」を文字通り意味しました。1548年の宗教的な小冊子には fleshling「肉欲のある人」があります。Flesh-company(1520年代)は「性的交渉」の古い用語でした。
flesh(v.)
1520年代、「狩猟動物を獲物に対して貪欲にするために、獲物の肉で報酬を与えること」、比喩的な拡張を伴い、flesh (n.) から。1660年代からは「肉で覆ったり具現化したりすること」、比喩的な拡張を伴う意味。関連: Fleshed; fleshing。
「 flesh 」の使い方の傾向
「flesh」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of flesh