広告

gage」の意味

担保; 質; 挑戦の証

gage 」の語源

gage(n.)

「誓約、質、履行を保証するために預けられた貴重なもの」、特に「挑戦の象徴として投げ捨てられたもの」、1300年頃、古フランス語のgage「戦いの誓約、保証、保証金、報酬」(11世紀)から、フランク語の*wadja-、原始ゲルマン語の*wadi-wedを参照)から。イタリア語のgaggio、スペイン語とポルトガル語のgageはフランス語の借用語。

gage(v.)

1400年頃、「担保として預ける」という意味で、古フランス語のgagergagier「保証する、約束する、誓う、賭ける、賭け金をかける、支払う」から派生し、gage「担保、誓約」(gage (n.)を参照)に由来する。関連語: Gagedgaging。測定の意味については、gauge (v.)を参照。

gage 」に関連する単語

「正確な測定によって確認する」、15世紀中頃、アングロフランス語のgauge(14世紀中頃)から、古北フランス語のgauger「標準化する、校正する、測定する」(古フランス語jaugier)から、gauge「測定棒」、起源不明の単語。おそらくフランク語の*galgo「測定用の棒、竿」または他のゲルマン語源から(古ノルド語gelgja「竿、止まり木」、古高ドイツ語galgoと比較; gallowsを参照)。関連語:Gauged; gauging。比喩的な使用は1580年代から。「スペルのバリエーションgaugegageは、中英語での最初の記録された使用以来存在しているが、アメリカ英語ではgageは技術的な用途でのみ見られる」[Barnhart]。

中英語の wedden は「夫または妻を持つ、結婚する」という意味で、古英語の weddian(「自分を誓う、何かを約束する、誓う;婚約する、結婚する」、または司祭などが「男性と女性を結婚させる、結婚式を執り行う」といった意味)から来ています。この語は原始ゲルマン語の *wadanan に由来し、古ノルド語の veðja、デンマーク語の vedde(「賭ける、賭けをする」)、古フリジア語の weddia(「約束する」)、ゴート語の ga-wadjon(「婚約させる」)といった語と同根です。

この語は、ウォトキンスによれば、印欧語族の *wadh-(1)「誓う、誓いを果たす」という意味から来ており、ラテン語の vas(所有格 vadis、「保証金、担保」)、リトアニア語の vaduoti(「誓いを果たす」)なども同じ語源です。バウトカンは同族語を認めつつも、別の言語的背景から来た可能性を指摘しています。

他のゲルマン語族の言語では「誓い」の意味が残っているものの(例えばドイツ語の Wette「賭け、賭け事」)、英語では「結婚する」という特化した意味が独自に発展しました。中英語の時代でも「賭ける」という意味でも使われていました。

この語の最初の用例は男性が「女性を妻として迎える」という意味で、女性に対して使われるようになったのは14世紀後半からです。それ以前は受動態の構文、つまり be wedded(結婚させられる)、was wedded(結婚させられた)といった形で使われていました。「元々は『女性を誓いや手付金で妻にする』という意味で、その後どちらの当事者にも使われるようになった」とバックは説明しています。

受動的な使い方としては、1200年頃から「夫婦として結ばれる」という意味で使われるようになりました。また、比喩的には1818年までに「親密に結びつく」という意味でも使われるようになりました。関連語としては Wedded(結婚した)、wedding(結婚式)があります。

約1300年、「提供されたサービスに対する支払い、報酬、公正な報い」;14世紀中頃、「サービス提供者に支払われる給料」、アングロ・フレンチおよび古北フランス語のwage(古フランス語ではgage)「誓約、支払い、報酬」から、フランク語の*wadja-または他のゲルマン語源(古英語のwedd「誓約、合意、契約」、ゴート語のwadi「誓約」と比較)から、原始ゲルマン語の*wadi-wed (v.) を参照)。gage (n.) の重複語。スペイン語のgage、イタリア語のgaggioもゲルマン語から。

また、14世紀中頃から「誓約、保証、担保」(通常は複数形)や(約1400年)「戦闘で会うことを約束または誓うこと」を意味するようになった。「サービスに対する支払い」という意味は、14世紀後期には継続的または反復的なサービスに対して定期的に支払われる金銭の割り当てにまで拡張された。古英語の言葉はleanで、loanに関連し、通常のゲルマン語の言葉(ゴート語のlaun、オランダ語のloon、ドイツ語のLohn)を表している。

伝統的に英語ではwagesは手動または機械的労働に対する支払いであり、salaryfeeと多少区別されていた。現代フランス語の同根語gages(複数形)は「家庭の賃金」を意味し、traitement(大学教授)、payesalaire(労働者)、solde(兵士)、récompenseprixのように階級によって区別されるフランス語の「支払い」語の範囲の一つである。

Wage-earner「労働に対して定められた賃金を受け取る者」は1871年から証明されている。

    広告

    gage 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    gage」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of gage

    広告
    みんなの検索ランキング
    gage」の近くにある単語
    広告