広告

lunch」の意味

昼食; ランチ; 軽食

lunch 」の語源

lunch(n.)

「昼食、朝食と夕食の間の小さな食事」、1786年。この意味でのluncheon(1650年代)の短縮形で、起源は不確かです。古い言葉「厚い部分、大きな塊」(1570年代)と同一のようで、おそらくlump(名詞)から進化したものです[OED]。同時期には、nuncheon「軽い昼食」があり、これはnoon + 中英語のschench「飲み物」から来ています。古英語にはnonmete「午後の食事」、文字通り「昼の肉」(中英語のnon-mete)がありました。「昼食をとる」という動詞(名詞から派生したと言われている)も1786年から証明されています:

PRATTLE. I always to be sure, makes a point to keep up the dignity of the family I lives in. Wou'd you take a more solid refreshment?—Have you lunch'd, Mr. Bribe?
BRIBE. Lunch'd O dear! Permit me, my dear Mrs. Prattle, to refresh my sponge, upon the honey dew that clings to your ravishing pouters. O! Mrs. Prattle, this shall be my lunch. (kisses)
["The Mode," in William Davies' "Plays Written for a Private Theatre," London, 1786]
PRATTLE. 私はいつも、私が住んでいる家族の尊厳を保つことを確かめます。もっとしっかりした飲食をとりませんか?—昼食をとりましたか、Mr. Bribe?
BRIBE. 昼食をとりましたか、おお!愛しいMrs. Prattle、あなたの魅力的なポーターに cling する蜂蜜露で私のスポンジをリフレッシュさせてください。おお!Mrs. Prattle、これが私の昼食です。(キス)
[ウィリアム・デイヴィスの「Plays Written for a Private Theatre」、ロンドン、1786年より]

1817年までに、ウェブスターの辞書におけるlunch(名詞)の唯一の定義は「大きな食べ物の塊」でしたが、これは現在では廃止または地方的です。OEDは1820年代にこの言葉が「下品な言葉」または「流行の気取り」と見なされていたと述べています。関連する語:Lunchedlunching

Lunch moneyは1868年から証明されています。Lunch-timeは1821年から;lunch hourは1836年までに;lunch-breakは1960年からです。「out to lunch」out to lunch「狂った、愚かな、無知な」というスラング表現は1955年に初めて記録され、「そこにいない」という概念から来ています。

lunch(v.)

「昼食を取る」、1786年、lunch (n.) から。関連語: Lunched; lunching

lunch 」に関連する単語

14世紀初、lumpe、「小さな物質の塊、不規則な形状の固体」(1224年に姓として記録)で、語源と元の意味は不明。古英語に存在した可能性もあるが、記録はない。スカンジナビア語または大陸の起源から来た可能性があり、デンマーク語のlumpe「ブロック、 stump、丸太」(16世紀)、中世高地ドイツ語のlumpe、初期近代オランダ語のlompeを比較。すべて中世に現れ、古いゲルマン語にはこの単語の痕跡はないようだ。

15世紀後半に「隆起した部分」として、1520年代に「大量に」、1590年代に「鈍い、愚かな人」として使用される。フレーズlump in (one's) throat「喉の腫れ」、特に「感情によって引き起こされる締め付け感」は1803年から。Lumps「硬い打撃、暴力」は口語的で、1934年から。Lump sum、複数のアイテムを一度にカバーするものは1867年から(同じ意味のlumplump-work、1851年にも見られる)。

「食事の合間に軽食を取ること」、1610年代(lunchenとして;初期のスペルではlunching, lunchinもあり;1650年代にはluncheonのスペルが登場);それ以前は「厚い塊、塊(パン、チーズなど)」、1570年代(luncheon, lunchion)、起源は不明です。

おそらく、北部イングランドの方言であるlunch「パンやチーズの塊またはスライス」(1580年代;スペイン語のlonja「スライス」、文字通り「loin」から)が基になっているか、nuncheon(中英語でnonechenche、14世紀中頃)「軽い昼食」、none「正午」(noonを参照)+ schench「飲み物」、古英語のscencscencan「注ぎ出す」からの影響を受けているかもしれません。

特に、正午にdinnerを取る人々が食べる早昼の食事を指します。

広告

lunch 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

lunch」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lunch

広告
みんなの検索ランキング
広告