広告

noon」の意味

正午; 昼食の時間; 昼間の中間

noon 」の語源

noon(n.)

12世紀半ば、non「正午」、正確には「午後12時」、また「昼食」を意味し、古英語のnon「午後3時、日の出から9時間目」、さらに「ノーンズの定刻」を指すラテン語のnona hora「昼間の9時間目」、ローマおよび教会の計算によれば約午後3時、から派生。nonanonus「9番目」の女性単数形で、*novenosから短縮され、novem「9」(nineを参照)から。

「午後3時」から「午後12時」への意味の変化は12世紀に始まり、 medieval の時間計測装置の信頼性の低さや、北部地域における昼間の時間の季節的な柔軟性など、さまざまな理由が挙げられています。修道院や聖日には、禁食がノーンズで終わり、これが時計を進める別の動機を提供したのかもしれません。または、(世俗的な)昼食の慣習的な時間の前進に基づいた意味の変化だったのかもしれません。原因が何であれ、「9時間目」から「6時間目」への意味の変化は14世紀までに完全に見られます(同様の進化がオランダ語のnoenにも見られます)。

17世紀から19世紀にかけて、noonは時折「真夜中」も意味しました(noon of the night)。

noon 」に関連する単語

「8より1多い、または10より1少ない基数; 8より1多い数。」中英語 nīn、古英語 nigen、プロトゲルマン語 *newun(古サクソン語 nigun、古フリジア語 niugun、古ノルド語 niu、スウェーデン語 nio、中オランダ語 neghen、オランダ語 negen、古高ドイツ語 niun、ドイツ語 neun、ゴート語 niun「9」の語源でもある)。

これはPIE語根 *newn「9」(サンスクリット語 nava、アヴェスター語 nava、ギリシャ語 ennea(非語源的な最初の e-を伴う)、アルバニア語 nende、ラテン語 novemseptemdecemの類推による -n-から -m-への変化を伴う)、リトアニア語 devyni、古教会スラヴ語 deveti(バルト・スラヴ語形式は -n-から -d-への非類似化による)、古アイルランド語 noin、ウェールズ語 nawの語源でもある)。

「9を表す記号」として、14世紀後半。猫の nine lives ということわざは17世紀から証明されている。Nine-to-five「平均的な労働日」は1935年から証明されている。Nine days(または夜)は14世紀半ばから奇跡や新奇が関心を持つ時間を表すことわざとなり、nine days' wonderという表現は1590年代から(wonder (n.)を参照)。The Nine「ミューズ」は1600年頃から。ninesも参照。

「正午から夕方までの時間帯」を指す言葉として、1300年頃に登場しました。これは、after(後)とnoon(正午)を組み合わせたものです。15世紀から16世紀にかけては、at afternoonという形が使われていましたが、1600年頃からはin the afternoonが一般的になりました。また、形容詞としての使用は1570年代から見られます。中英語では、aftermete(午後、正午の食事の後の時間帯)という表現もありました(14世紀中頃)。

広告

noon 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

noon」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of noon

広告
みんなの検索ランキング
広告