広告

misremember」の意味

誤って思い出す; 間違って記憶する

misremember 」の語源

misremember(v.)

「思い出す際の誤り」という意味で、1530年代に使われ始めました。これは mis- (1)「悪く、間違って」+ remember から派生しています。関連語としては Misremembered(誤って思い出された)、misremembering(誤って思い出している)が挙げられます。

misremember 」に関連する単語

14世紀中頃、remembren、「(何かまたは誰かを)心に留める、記憶に留める、忘れられないように保存する」という意味で、古フランス語のremembrer「思い出す、呼び起こす、心に留める」(11世紀)から、ラテン語のrememorari「思い出す、記憶する」から派生し、re-「再び」(re-を参照)+ memorari「心に留める」から、memor「心に留める」(PIEルート*(s)mer- (1)「記憶する」から)。

「思い出す、再び記憶に呼び起こす」という意味は14世紀後半から。「言及する」という意味は1550年代から。中英語では「(誰かに)思い出させる」、「(何かを誰かに)記憶に戻す」、「説明する、物語る」、そしてhit remembreth me「私は思い出す」のような受動態の構文でも使われた。アングロサクソン語の動詞はgemunanだった。

-b--m-と次の子音の間に挿入される(特に母音が落ちた場合)は通常の現象である:number (n.)、chamber (n.)、humble (adj.)を比較。

Remember implies that a thing exists in the memory, not that it is actually present in the thoughts at the moment, but that it recurs without effort. Recollect means that a fact, forgotten or partially lost to memory, is after some effort recalled and present to the mind. Remembrance is the store-house, recollection the act of culling out this article and that from the repository. He remembers everything he hears, and can recollect any statement when called on. The words, however, are often confounded, and we say we cannot remember a thing when we mean we cannot recollect it. [Century Dictionary, 1895]
Rememberは物が記憶に存在することを意味し、瞬間的に思考に存在するのではなく、努力なしに再発することを意味する。 Recollectは、忘れられたまたは部分的に失われた事実が、いくつかの努力の後に思い出され、心に存在することを意味する。 Remembranceは貯蔵庫であり、 recollectionはその貯蔵庫からこの記事やあの記事を摘み出す行為である。彼は remembers彼が聞くすべてを、そして彼は recollects求められたときに任意の声明を思い出すことができる。しかし、これらの言葉はしばしば混同され、私たちは思い出せないと言うが、それは思い出せないという意味である。[Century Dictionary, 1895]

1550年代から、褒め言葉で「(誰かを)(他の誰かに)思い出させる、他の誰かの記憶に呼び戻す」という意味で、remember me to your familyのように使われる。

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    misremember 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    misremember」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of misremember

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告