広告

salt-cellar」の意味

塩入れ; 塩器; 塩の容器

salt-cellar 」の語源

salt-cellar(n.)

「テーブルで使う塩を入れる小さな容器」、15世紀中頃の言葉で、salt(名詞)とsaler(「塩入れ」、14世紀中頃)からの冗長な形成です。これは古フランス語のsalier(「塩箱」、現代フランス語ではsalière)や中世ラテン語のsalare、さらにラテン語のsalarium(「塩に関するもの」を意味する形容詞の名詞用法)から派生しており、ラテン語のsal(「塩」、印欧語根*sal-「塩」から)からの縮小形です。

その後、salerと「塩」の語源的なつながりが失われると、冗長なsalt-が単語の先頭に追加されました。第二の要素は古フランス語のsel(「塩」)や、無関係な英語のcellar(「地下室」)の影響を受けました。

salt-cellar 」に関連する単語

古英語の sealt「塩、塩化ナトリウム、生命に不可欠な豊富な物質、調味料および肉の保存料として使用される」は、原始ゲルマン語の *saltom(古ザクセン語、古ノルド語、古フリジア語、ゴート語の salt、オランダ語の zout、ドイツ語の Salzも同源)から、PIE語根 *sal-「塩」から派生した。

14世紀初頭から一般的な塩に似た様々な物質に適用されるようになった。現代化学での「酸性基と塩基性基の化合物」という意味は1790年から、錬金術での最終元素としての意味は1580年代から。1840年には「経験豊富な海員」という意味が記録されており(Dana)、おそらく海の塩分濃度への言及である。1570年代には「談話や文書にピクシーを与えるものや、人の性格に活力を与えるもの」として使われた。

塩は長い間、精神的および魔法的な邪悪を repel する力を持つと考えられていた。多くの比喩的な使用は、これがかつては稀で重要な資源であったことを反映しており、例えば worth one's salt「効率的で有能な」(1830年)、salt of the earth「価値のある人々」(古英語、『マタイによる福音書』5章13節の後)などがある。塩をこぼすことが不運をもたらすという信念は16世紀から記録されている。above (or below) the salt(1590年代)は、長いテーブルでの順位または名誉に応じた座席の習慣と、食卓の中央に大きな塩入れを置くことを指している。

Salt-shakerは1882年から。Salt-and-pepper(形容詞)「暗い色と明るい色のもの」は1910年から(pepper-and-salt、1774年、暗い色と明るい色の羊毛を織り合わせた布の旧名)。with a grain of salt「ある程度の保留で受け入れる」という意味は1640年代からで、現代ラテン語の cum grano salisから。おそらく「修正」という概念から、したがって「許容、減免、保留」という意味になった。

この語根は「塩」を意味する原始インド・ヨーロッパ語のものです。

以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:hali-halidehalieutichalitehalo-halogensalsaladsalamisalarysalinesalmagundisalsasalsifysaltsalt-cellarsaltpetersaucesausagesiltsouse

また、以下の言語の単語の源にもなっているかもしれません:ギリシャ語のhals(「塩、海」)、ラテン語のsal、古代教会スラヴ語のsoli、古代アイルランド語のsalann、ウェールズ語のhalen、古英語のsealt、ドイツ語のSalz(すべて「塩」を意味します)。

    広告

    salt-cellar 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    salt-cellar」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of salt-cellar

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告