広告

scale」の意味

鱗; 重さを量る器具; 基準や尺度

scale 」の語源

scale(n.1)

[魚やヘビの皮板の一つ] 1300年頃、古フランス語のescale「カップ、鱗、殻、さや」(12世紀、現代フランス語ではécale)から、フランク語の*skalaまたは他のゲルマン語起源から、原始ゲルマン語の*skæla「分割する、割る」(オランダ語のschaal「鱗、さや」、古高ドイツ語のscala「殻」、ゴート語のskalja「タイル」、古英語のscealu「殻、さや」の起源でもある)から、PIEルートの*skel- (1)「切る」に由来。scale (n.2)「重量計」の先史時代の同根語。

人間に関しては、特定の皮膚疾患の状態として、14世紀後半から証明されている。1776年までに植物学では、葉芽などの覆いに拡張された。失明が終わるときに目から落ちるもの(通常は比喩的に)、使徒行伝9章18節(ラテン語のtanquam squamæ、ギリシャ語のhosei lepides)を反映している。

scale(n.2)

[計量器] 15世紀初頭、バランスの「パン」の意味から全体の器具へと拡張された(14世紀後半)。さらに遡ると「飲み杯」(1200年頃)で、古ノルド語の skal 「ボウル、飲み杯」、複数形では「計量スケール」に由来。

これは、原始ゲルマン語の名詞派生語 *skæla 「分割する、分ける」(古ノルド語の skel 「殻」、古英語の scealu、古サクソン語の skala 「飲むためのボウル」、古高ドイツ語の scala、ドイツ語の Schale 「ボウル、皿、杯」、中オランダ語の scale、オランダ語の schaal 「飲み杯、ボウル、殻、バランスのスケール」の語源でもある)から来ており、印欧語根 *skel- (1) 「切る」から派生。

接続される意味は、飲み杯または計量のパンとして使われる二枚貝の「半分(分割)」の殻のように見える。scallop(同じ語根から)と比較。しかし、パウルス・ディアコヌスによれば、「飲み杯」の意味は頭蓋骨からゴブレットを作るという仮定の習慣に由来するとされている(skullを参照)。

したがって、魚の scale に関連しているが、scale (n.3) 「標準測定単位」とは関係がない。

Scalesとして、星座天秤座の名前は1630年代から英語に証明されている。

scale(v.1)

「はしごを使って(またははしごのように)壁を登る;攻撃するためにはしごで攻める」、14世紀後半、scalen、ラテン語のscala「はしご、階段の列」から、*scanslascandere「登る」の語幹から(scan (v.)を参照)。

中英語のscale、「包囲攻撃に使うはしご」は1400年頃に証明されており、ラテン語名詞から来ています。一般的および比喩的な使用(山々、楽しみの高みなど)の動詞は16世紀からです。関連語:Scaledscaling

scale(v.2)

「(魚などの)うろこを取り除く」、約1400年、scalenscale (n.1) から。自動詞として「うろこや薄い層に分かれて剥がれ落ちる」は1520年代から。関連: Scaled; scaling

scale(v.3)

1690年代、「天秤で量る」という意味で、scale (n.2)から。以前は、現在では廃止された感覚で「比較する、評価する」(約1600年)。「適切な量で計量する」という意味は1841年から。関連:Scaledscaling

scale(n.3)

[測定または評価の基準] 14世紀後半、「一連の登録マーク;線に沿った距離を決定するために設定されたマーク」(チョーサーによるアストロラーベの説明から)、ラテン語のscala「はしご、階段の段」、*scanslaから、scandere「登る」(scan (v.) を参照)から。

古典ラテン語の名詞としては稀だが、中英語では「攻略戦で使うはしご」(約1400年)として存在した。「上昇または下降する一連のステップ」という意味は約1600年から、「評価の基準」(large scalesmall scaleなど)の意味は1620年代から。

音楽における「特定の範囲内の音の確定した標準的な系列」、通常はオクターブ(1590年代)や、「表現と実際の対象の比例」(1660年代)はイタリア語のscalaを経てラテン語のscalaから。

したがって、「スケールで測定または調整する」(1798年)、および「スケールに従って描く、投影する、または作成する」(1885年頃)、さらに「すべての部分で比例的に削減または減少させる」(1887年頃)という意味の動詞scaleや、scale downも関連している。関連語:Scaledscaling

scale 」に関連する単語

食用の二枚貝の一種、14世紀中頃、scalop、古フランス語のescalope「殻(ナッツの)、甲羅」、eschalopeの変種から、おそらくゲルマン語源(古ノルド語のskalpr「鞘」、中オランダ語のschelpe「殻」と比較)、PIE語根*skel- (1)「切る」から。

17世紀には、特にデザインや衣服で、ホタテ貝の殻のような形状や装飾に拡張された。大型種の殻は、しばしば色鮮やかにマーキングされ、家庭用の器具として使われてきた。また、聖ヤコブ大聖人の象徴でもあり、彼の聖域であるコンポステラに巡礼した者が着用したり持ち運んだりした。

「頭蓋骨、頭の骨組み」という意味で使われるようになったのはおおよそ1200年頃で、当時は sculle という表記がされていました。この言葉はおそらく古ノルド語の skalli、「禿げた頭、頭蓋骨」を意味する言葉に由来しており、スカンジナビア語全般で使われていた言葉です(スウェーデン語の skulle、ノルウェー語の skult などと比較)。さらに遡ると、古英語の scealu、「殻」を意味する言葉とも関係があるかもしれません(詳しくは shell (n.) を参照)。

しかし、南西部の文献で早くから見られることから、オランダ語や低地ドイツ語の類似語(たとえばオランダ語の schol、「芝、氷の塊」を意味する言葉。ただし「頭の骨組み」という意味はありません)から派生した可能性も考えられます。また、古フランス語の escuelle、「ボウル」を意味する言葉からの派生は、音や意味の観点からはあまり可能性が高くないようです。古英語では頭蓋骨を heafod-bolla と呼んでいたこともありますし、ラテン語の cranium も中英語では少なくとも一度は braynpanne と訳されていることが確認されています。

広告

scale 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

scale」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scale

広告
みんなの検索ランキング
広告