広告

slick」の意味

滑らかな; 光沢のある; ずる賢い

slick 」の語源

slick(v.)

中英語の sliken は「滑らかにする、磨く」という意味で、古英語の -slician(例: nigslicod「新しく滑らかに作られた」)から派生しています。これは原始ゲルマン語の *slikojan に由来し、さらに遡ると *slikaz(「滑らかで、滑らかに」)から来ています。この語源は古ノルド語の slikr(「滑らかな」)、古高ドイツ語の slihhan(「滑る」)、ドイツ語の schleichen(「忍び寄る、這う、こっそりする」)、オランダ語の slijk(「泥、沼」)などにも見られます。これらはすべて、印欧語族の *sleig-(「滑らかにする、滑る、泥だらけになる、広がる」)から再構築され、さらに根源的には *(s)lei-(「粘り気のある、滑りやすい」)に関連しています(slime (n.) を参照)。関連語としては Slicked(滑らかにした)、slicking(滑らかにする行為)があります。

slick(n.)

1620年代に、ある種の化粧品として使われ始めました(最初の引用では「レヴァントの塗り物」と説明されています)。これは slick(動詞)から来ています。「油などによって水面にできる滑らかな場所」という意味は1849年から確認されています。また、「詐欺師や抜け目のない人」という意味は1959年から使われています。「光沢のある雑誌」という意味で使われるようになったのは1934年のことです。

slick(adj.)

14世紀半ばに登場したslikeは、「滑らかで光沢のある、つやのある」(肌や髪について)という意味で、おそらくslick(動詞)に関連する古英語の未記録の単語から派生したものです。「滑らかで信頼できる」という意味は1590年代から見られ、1807年には「欺瞞に長けた」という否定的な意味に変化しました。「一流の、優れた」という意味は1833年から使われるようになりました。関連語としては、Slickly(滑らかに)、slickness(滑らかさ)があります。

slick 」に関連する単語

「柔らかく、ロープ状で、粘性のある物質」[Century Dictionary]、古英語 slim「柔らかい泥」、原始ゲルマン語 *slimaz(古ノルド語 slim、古フリジア語 slym、オランダ語 slijm「スライム、痰」、ドイツ語 Schleim「スライム」の語源でもある)からで、おそらく古英語 lim「鳥の粘着剤;粘着性物質」に関連しています。

これはPIE語根 *(s)lei-「粘つく、粘着性の、滑りやすい」(サンスクリット語 linati「くっつく、留まる、密着する;滑り込む、消える」、ロシア語 slimak「ウニ」、古教会スラヴ語 slina「唾液」、古アイルランド語 sligim「塗る」、leinam「私は従う」、文字通り「私はくっつく」、ウェールズ語 llyfn「滑らか」、ギリシャ語 leimax「カタツムリ」、limne「沼、池、湖」、alinein「塗る、塗りたくる」、ラテン語 limus「スライム、泥、泥沼」、linere「塗りつける、塗りたくる、こすり消す、消去する」の語源でもある)から来ています。

15世紀半ばから人を侮辱する言葉として、比喩的に1570年代には何かにくっついて不快なものを指すようになりました。Slime-mold、ある種の菌類の一般名は1880年からです。

1200年頃、古フランス語のcite「町、都市」(10世紀、現代フランス語でcité)から、さらに古いcitet、ラテン語のcivitatem(主格はcivitas; 後期ラテン語では時々citatem)から派生、元々は「市民権、市民の条件または権利、共同体への会員資格」を意味し、後に「市民の共同体、国家、共栄体」(例としてガリアの部族に用いられた)を指し、civis「町の住民」から、PIE語根*kei- (1) 「横たわる」に由来し、「ベッド、ソファ」の単語を形成し、二次的には「愛される、親愛なる」という意味も持つ。

現在では「大きく重要な町」を意味するが、初期中英語では「城壁で囲まれた町、首都または大聖堂の町」を指していた。townとの区別は14世紀初期で、OEDは「自国の名称ではなく、おそらく最初はやや誇大なタイトルで、古英語のburhboroughを参照)を代わりに使用された」と述べている。

ラテン語と英語の間で、意味は住民から場所へと移った。ラテン語で「都市」を意味する言葉はurbsだったが、住民はcivisだった。Civitasは、ローマ(究極のurbs)がその威信を失ったため、urbsに取って代わったようだ。フランス語では特定の状況でラテン語の-v-の喪失が規則的である(例:allegeralleviareから、neigeniveaから、jeunejuvenisから)。ラテン語の単語から異なる音の進化がイタリア語のcitta、カタロニア語のciutat、スペイン語のciudad、ポルトガル語のcidadeを生んだ。

ロンドンは1550年代からthe cityと呼ばれるようになった。形容詞としては「都市に関する、都市的な」を意味し、1300年頃から。City hall「主要な市の公的機関」は1670年代に初めて記録され、fight city hallは1913年のアメリカ英語である。City slicker「都市で見られるような賢くて口先だけの詐欺師」は1916年に初めて記録された(slick (adj.)を参照)。City limitsは1825年から。

地元ニュースの収集と公表を監督する新聞のcity-editorは1834年のアメリカ英語からで、そこからcity deskは1878年から証明されている。Inner cityは1968年に初めて証明された。

広告

slick 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

slick」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slick

広告
みんなの検索ランキング
slick」の近くにある単語
広告