「perspiration」の意味
「 perspiration 」の語源
「 perspiration 」に関連する単語
13世紀中頃、「人間や動物の生命、活力または生命の原理」を意味し、アングロ・フレンチのspirit、古フランス語のespirit「精神、魂」(12世紀、現代フランス語ではesprit)およびラテン語のspiritus「呼吸(呼吸の、また風の)、息;また「神の息」、したがって「インスピレーション;生命の息」、したがって生命そのもの」から直接派生した言葉です。
ラテン語の単語はまた「気性、性格;高い精神、活力、勇気;プライド、傲慢さ」を意味することもありました。これはspirare「息をする」から派生しており、かつてはPIEの*(s)peis-「吹く」から来たかもしれないとされていました(古代教会スラヴ語のpisto「フルートを吹く」にも由来)。しかし、de Vaanはラテン語の動詞は「呼吸の音を模倣した擬声語的な形成である可能性がある。直接の同根語はない」と述べています。conspire、expire、inspireと比較してください。
英語では14世紀後半から「神聖な物質、神の心、神」として、また「キリスト」や彼の神聖な性質、さらに「聖霊;神の力」として証明されています。また14世紀後半から「人間の道徳の座としての魂」、および「神の力の人間への拡張;インスピレーション、カリスマ的な状態;予言に特に関連するカリスマ的な力」としても証明されています。
「超自然的な非物質的存在;天使、悪魔;幻影、空気的な性質を持つ目に見えない物質的存在」を意味するのは14世紀中頃から証明されています。この言葉は14世紀後半に「幽霊、肉体を持たない人の魂」としても証明されています(ghost (n.)と比較)。Spirit-rapping、超自然的な意味でのspiritualismの口語表現は1852年からです。Spirit-world「肉体を持たない精霊の世界」は1829年からです。
14世紀後半から「本質的な性質、本質的な品質」として証明されています。「何かの本質的原理」(例:Spirit of St. Louis)の非神学的な意味は1680年代から証明され、1800年以降一般的になりました。Spirit of '76は1776年のアメリカ革命を引き起こし、維持した特性を指し、1797年にウィリアム・コベットの「Porcupine's Gazette and Daily Advertiser」に証明されています。
14世紀中頃から英語で「性格、気性;考え方や感情の仕方、精神状態;人間の欲望の源」として証明されています。中英語ではfreedom of spiritは「選択の自由」を意味していました。1580年代から「アニメーション、活力」の比喩的な意味で証明され、1600年頃から「何かが行われる際の心の持ち方」、また「気力、精神の活力、勇気」として証明されました。
14世紀後半から錬金術で「揮発性の物質;蒸留物」として、1500年頃からは「哲学者の石の固定された要素と揮発性の要素を結びつけることができる物質」として証明されました。したがって、spirits「揮発性の物質」となり、その意味は1670年代までに「強いアルコール飲料」に狭まりました。この意味はspirit level(1768年)にも見られ、透明なチューブの中の液体のためにそう呼ばれました。
バーンハートとOED(1989年)によると、英語でのこの単語の最初の使用は主にヴルガータの節からで、ラテン語の単語がギリシャ語のpneumaやヘブライ語のruahを翻訳しています。soulとspirit(「感情の座として」)の区別はキリスト教の用語で一般的になりました(ギリシャ語のpsykhēとpneuma、ラテン語のanimaとspiritusのように)が、「初期の時代にとっては意味を持たない」とされています[Buck]。ラテン語のspiritusは、通常古典ラテン語では「息」として、帝国時代に「精神」という意味でanimusに取って代わり、キリスト教の著作ではギリシャ語のpneumaの一般的な同等語として現れました。
in brief, conceive light invisible, and that is a spirit. [T. Browne, " Religio Medici"]
簡潔に言えば、目に見えない光を思いつき、それが精神です。[T. Browne, "Religio Medici"]
1640年代、揮発性液体について、「孔を通して蒸発する」(自動詞)、perspirationからの逆成形であり、部分的にはラテン語perspirare「常に吹くまたは呼吸する」から、per「通して」(PIE語根*per- (1)「前へ」、したがって「通して」から)+ spirare「呼吸する、吹く」(spirit (n.)を参照)。「汗をかく、皮膚の孔を通して水分を排出する」(自動詞)の意味は、1725年から証明されている丁寧な使用法である。医学者たちは「感覚的(汗)」と「無感覚的な」発汗の区別を維持しようとした:
[I]t is sufficient for common use to observe, that perspiration is that insensible discharge of vapour from the whole surface of the body and the lungs which is constantly going on in a healthy state; that it is always natural and always salutary; that sweat, on the contrary, is an evacuation, which never appears without some uncommon effort, or some disease to the system, that it weakens and relaxes, and is so far from coinciding with perspiration, that it obstructs and checks it. [Charles White, "A Treatise on the Management of Pregnant and Lying-in Women," London, 1791]
一般的な使用のために観察することは、発汗が健康な状態で常に行われている体全体と肺からの無感覚な蒸気の排出であるということであり、それが常に自然で常に有益であることであり、汗はそれとは対照的に、いくつかの異常な努力や体への病気なしには決して現れない排出であり、それが弱まりリラックスさせ、発汗と一致するどころか、それを妨げ抑制するものであるということである。[チャールズ・ホワイト、「妊娠中および産後の女性の管理に関する論文」、ロンドン、1791年]
関連語:Perspired;perspiring。
この語源は、原始インド・ヨーロッパ語の接頭辞で、「前へ」や「前に」「最初に」「主に」「近くに」「対して」といった意味を持ちます。
この接頭辞は、以下の単語の一部または全体を形成しているかもしれません:afford(提供する)、approach(接近する)、appropriate(適切な)、approve(承認する)、approximate(おおよその)、barbican(城門)、before(前に)、deprive(奪う)、expropriate(収用する)、far(遠く)、first(最初の)、for(〜のために)、for-(〜のために)、fore(前の)、fore-(前に)、forefather(先祖)、foremost(最も重要な)、former(前の)、forth(前へ)、frame(枠組み)、frau(女性)、fret(悩む)、Freya(フレイヤ)、fro(〜から離れて)、froward(不従順な)、from(〜から)、furnish(供給する)、furniture(家具)、further(さらに)、galore(たくさんの)、hysteron-proteron(逆転語法)、impervious(不浸透の)、improbity(不正直)、impromptu(即興の)、improve(改善する)、palfrey(鞍なし馬)、par(〜と同等に)、para-(1)「隣接して」「超えて」「変化した」「反対の」「不規則な」「異常な」などの意味を持つ接頭辞、paradise(楽園)、pardon(許し)、paramount(最高の)、paramour(愛人)、parvenu(成り上がり者)、pellucid(透き通った)、per(〜ごとに)、per-(〜を通じて)、percent(パーセント)、percussion(打楽器)、perennial(多年生の)、perestroika(ペレストロイカ)、perfect(完璧な)、perfidy(裏切り)、perform(演じる)、perfume(香水)、perfunctory(形だけの)、perhaps(おそらく)、peri-(周囲を意味する接頭辞)、perish(滅びる)、perjury(偽証)、permanent(永続的な)、permeate(浸透する)、permit(許可する)、pernicious(有害な)、perpendicular(垂直の)、perpetual(永続的な)、perplex(困惑させる)、persecute(迫害する)、persevere(粘り強く続ける)、perspective(視点)、perspire(汗をかく)、persuasion(説得)、pertain(関係する)、peruse(熟読する)、pervade(浸透する)、pervert(堕落させる)、pierce(貫通する)、portray(描写する)、postprandial(食後の)、prae-(前を意味する接頭辞)、Prakrit(プラークリット語)、pre-(前を意味する接頭辞)、premier(首相)、presbyter(長老)、Presbyterian(長老派の)、preterite(過去形)、pride(誇り)、priest(司祭)、primal(原始的な)、primary(主要な)、primate(首位聖職者)、primavera(春)、prime(最初の)、primeval(原始の)、primitive(原始的な)、primo(最初の)、primogenitor(初代の祖先)、primogeniture(長子相続)、primordial(原始の)、primus(第一の)、prince(王子)、principal(主要な)、principle(原則)、prior(前の)、pristine(原始の)、private(私的な)、privilege(特権)、privy(秘密の)、pro(名詞として「賛成の理由や主張」を意味する)、pro-(賛成を示す接頭辞)、probably(おそらく)、probe(探査)、probity(誠実)、problem(問題)、proceed(進む)、proclaim(宣言する)、prodigal(浪費する)、produce(生産する)、profane(冒涜的な)、profess(公言する)、profile(プロフィール)、profit(利益)、profound(深い)、profuse(豊富な)、project(計画)、promise(約束)、prompt(迅速な)、prone(傾向がある)、proof(証拠)、proper(適切な)、property(財産)、propinquity(近接)、prophet(預言者)、prose(散文)、prostate(前立腺)、prosthesis(義肢)、protagonist(主人公)、Protean(変幻自在な)、protect(保護する)、protein(タンパク質)、Proterozoic(原生代)、protest(抗議)、proto-(原型を意味する接頭辞)、protocol(プロトコル)、proton(陽子)、protoplasm(原形質)、Protozoa(原生動物)、proud(誇りに思う)、prove(証明する)、proverb(ことわざ)、provide(提供する)、provoke(引き起こす)、prow(船首)、prowess(優れた技術)、proximate(近接した)、Purana(プラーナ)、purchase(購入)、purdah(女性隔離制度)、reciprocal(相互の)、rapprochement(接近)、reproach(非難)、reprove(叱責する)、veneer(ベニヤ板)です。
また、この接頭辞は、以下の言葉の起源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のpari(周りに、通り抜けて)、parah(さらに遠く、離れた、後の)、pura(かつて、以前に)、pra-(前に、前進して、外に出て)、アヴェスター語のpairi-(周りに)、paro(前に)、ヒッタイト語のpara(外に)、ギリシャ語のperi(周りに、近くに、超えて)、pera(向こうに、超えて)、paros(前に)、para(そばから、超えて)、pro(前に)、ラテン語のpro(前に、〜のために、代わりに)、porro(前へ)、prae(前に)、per(通して)、古代教会スラヴ語のpra-dedu(曾祖父)、ロシア語のpere-(通り抜けて)、リトアニア語のper(通り抜けて)、古代アイルランド語のire(さらに遠く)、roar(十分に)、ゴート語のfaura(前に)、古英語のfore(前に、前方に、以前に)、fram(前へ、〜から)、feor(遠く、昔に)、ドイツ語のvor(前に、前方に)、古アイルランド語のair-、ゴート語のfair-、ドイツ語のver-、古英語のfer-(強調接頭辞)です。
「 perspiration 」の使い方の傾向
「perspiration」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of perspiration