広告

taught」の意味

教えられた; 指導された; 訓練された

taught 」の語源

taught

teach(動詞)の過去形で、古英語のtahtetæcanの過去形です。形容詞として使われる場合、特に人を指して「教えられた、訓練された」という意味になったのは14世紀後期からです。1382年のウィクリフ訳聖書にはtaughtly(副詞)「巧みに、技術的に」という表現が見られます。

「引き伸ばされたり、引っ張られたりしている」という別の意味の形容詞(以前はtaughtとも綴られていました)については、tautを参照してください。

taught 」に関連する単語

13世紀半ば、 tohte, tought 「引き伸ばされたり、引っ張られている、緊張した、緩まない」、おそらく古英語の teon 「引く、引っ張る」の過去分詞幹である tog-、原始ゲルマン語の *theuhanan、および印欧語族のルート *deuk- 「導く」から、これが tow (v.) や tie に関連付けられる。しかしOED (1989) は「この単語の歴史は多くの点で不明瞭である」と述べている。Middle English Compendium は、おそらく tough (adj.) の変種からの特別な発展であり、teon の影響を受けた可能性があると見なしている。一般的に taunt と混同される。関連: Tautly; tautness

中英語のtēchenは古英語のtæcan(過去形tæhte、過去分詞tæht)「示す(他動詞)、指摘する、宣言する;証明する」、また「指導する、訓練する、割り当てる、指示する;警告する;説得する」から来ています。

これは再構成されたもので、原始ゲルマン語の*taikijan「示す」(古高ドイツ語のzihan、ドイツ語のzeihen「非難する」、ゴート語のga-teihan「発表する」の源)から、PIE語根の*deik-「示す、指摘する」から来ています。古英語のtacentacn「サイン、マーク」(tokenを参照)と関連しています。この概念は「情報や指導を通じて何かを行う方法を示すこと」です。関連語としてTaughtteachingがあります。

14世紀半ばには「信念体系を広める」という意味で、1200年頃には「何かがどのように起こるかを示す」という意味で、1560年代には脅迫において「コストをかけて知らしめる」という意味で使われました。

Enraged lemonade vendor (Edgar Kennedy): I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
["Duck Soup," 1933]
激怒したレモネード販売員(エドガー・ケネディ):私を蹴るのを教えてやる!
チコ:教える必要はない、私はどうするか知っている。[彼を蹴る]
[『ダック・スープ』、1933年]

古英語のtæcanの通常の意味は「示す、宣言する、警告する、説得する」であり(同じ語根からのドイツ語のzeigen「示す」と比較)、古英語で「教える、指導する、導く」という言葉はより一般的にlæran、現代英語のlearnloreの源でした。

広告

taught 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

taught」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of taught

広告
みんなの検索ランキング
広告