広告

walk」の意味

歩く; 散歩; 歩行

walk 」の語源

walk(v.)

「徒歩で移動する」、1200年頃、walken、二つの動詞の合成と意味の変化:1. 古英語 wealcan「投げる、転がす、回る」(過去形 weolc、過去分詞 wealcen)、2. wealcian「巻き上げる、巻く」。どちらも原始ゲルマン語 *welk-(古ノルド語 valka「引きずる」、デンマーク語 valke「布をフル」、中世オランダ語 walken「こねる、押す、布をフル」、古高ドイツ語 walchan「こねる」、ドイツ語 walken「フル」の源)から、最終的にはPIE語根 *wel- (3)「回転する、回る」からかもしれない。

意味の変化は、古英語の「動いている」という概念や、walk(v.)「布をフル」(布の上を踏むことで)の意味を通じての特化からかもしれない。この英語での意味は「徒歩で旅行する」より早くは証明されていないが、姓 Walkerを説明するかもしれない。

1400年頃には「部屋や床を歩く」として証明されている。14世紀中頃には「娯楽、運動、孤独などの目的で歩く」として。13世紀のビースタリーでは蛇に使われている。また、中世英語では時間の経過や、15世紀の車輪付きの車両に使われている。「NE walkのように、gorunとは明確に区別された具体的な言葉は珍しい」と[バック]は述べている。

1300年頃には「特定の方法で振る舞う、行動する、生活する」の意味で、特に宗教的な意味(walk with God)や、ラテン語の ambulareの翻訳として頻繁に使われた。14世紀初めには不穏な精神や復活した死者に言及して「地上を動き回る」となった。1600年頃には「眠っている間に行動する、夢遊病する」の意味で使われた。

14世紀中頃には抽象的なもの(恐れ、疫病など)に比喩的に「働いている、存在して活動している」の意味で使われた。walk among「共にいる、付き合う」は14世紀後期から。

他動詞の「歩いて通過する、歩いて移動する」の意味は1300年頃から。「歩かせる、導く、特に犬や馬を歩かせて運動させる」の意味は15世紀後期から。

1620年代には「(誰かを)歩かせる、同行させる」の意味が生まれた。「重い物を歩くように回して押して動かす」の意味は1890年頃。1850年代中頃には「出発する、去る、立ち去る」の口語的な意味がありましたが、14世紀初めには「進む、行く、出発する」、15世紀中頃には「去る」の意味で以前から使われていました。

1936年、舞台用語として「立ち去る行為」としての walk-off (n.) が使われた。1741年には怪我や痙攣などを「歩いて治す」の意味で walk it off が使われた。関連語:Walkedwalking

walk(n.)

1200年頃、おそらく古英語で「投げること、転がること」。13世紀中頃には「歩行、徒歩での移動」を意味し、14世紀後期には「散歩、旅路」を意味し、また「歩くための道、歩道、歩行のために整備された場所」を意味するようになった。これはwalk (v.)から来ている。

「特定の歩き方」という意味は1650年代から。陸上動物の最も遅い歩行スタイルとしては1680年代から。「行動様式、生活様式」の意味は1580年代からで、そこからwalk of life (1733年)が生まれた。「活動範囲や領域」の意味は1759年から。

「闘鶏が飼われる場所、他の鶏が立ち入ることを許されない場所」という意味は1610年代から(cock of the walkを比較)。動物に関しては、「歩き回る、見られる」という意味のwalk (v.)は1300年頃から。

「四球」というスポーツの意味は1905年から記録されている。win in a walk (1854年)は競馬から来ており(walk-overを参照)、歩行スタイルに基づく流行のダンスの名前には1937年から使われた。資金調達イベントとしてのスポンサー付きの集団ハイキングの種類としては1971年から(walk-a-thonは1963年から)使われた。

walk 」に関連する単語

「対戦相手を打ち負かしてグループの頭となる、横柄な男」という意味で、1796年にGroseに見られ、「任意の社会や団体のリーダー;村や地区で最も優れたボクサー」と説明されている。cock (n.1) + walk (n.)の「ゲームコックが飼われる場所」(1610年代)および他のコックが許されない場所という意味を参照。

動詞walk (v.)は、動物に関連して「範囲を移動する、見つかる」という意味で、1300年頃に証明されている。

An official on these establishments luxuriates in his own high opinion—he measures genius by his own standard—he is the cock of the walk—whoever comes near is a trespasser, and must be punished for his temerity. [The Patent Journal and Inventors' Magazine, May 22, 1847]
これらの施設の公式は、自分自身の高い評価にふけり—彼は自分の基準で才能を測る—彼は「コック・オブ・ザ・ウォーク」であり—近づく者は誰でもtrespasser(侵入者)であり、その大胆さのために罰せられなければならない。[The Patent Journal and Inventors' Magazine, 1847年5月22日]

姓氏として、13世紀初頭に証明されており、動詞walkからの行為者名詞で、おそらく「布を完全にする」という意味である。この意味の行為者名詞walkerは1300年頃から証明されており、「旅行者、放浪者」という意味では14世紀後半からのみ証明されているが、姓Walkfar(1276年)と比較。意味の発展については動詞の項目を参照。

"Walker"または"Hookey Walker"は、19世紀初頭から中頃のロンドンのストリートスラングで不信の一般的な返答であり、「さまざまな問題のある説明が提案されている」[Century Dictionary]。

"Is it?" said Scrooge. "Go and buy it."
"Walk-ER!" exclaimed the boy.
"No, no," said Scrooge. "I am in earnest" (etc.)
[Dickens, "A Christmas Carol"]
「本当に?」とスクルージは言った。「行って買ってこい。」
「ウォーク-ER!」と少年は叫んだ。
「違う、違う」とスクルージは言った。「私は真剣だ」(など)。
[ディケンズ、「クリスマス・キャロル」]
広告

walk 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

walk」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of walk

広告
みんなの検索ランキング
広告