広告

wan」の意味

青白い; 薄暗い; 衰えた

wan 」の語源

wan(adj.)

古英語の wann は「暗い、くすんだ、光沢のない」といった意味で、天候や水などに使われました。1300年頃には「鉛のように灰白色で、病気や苦痛によるもの」といった意味でも使われるようになりました。Boutkanによれば、古英語の wanian、「徐々に小さくなる、減少する、衰える、色あせる」(waneを参照)と関連しているとされています。

この言葉の根底にある考えは「鮮やかな色彩が欠けている」というもので、そのため不明瞭な灰色や陰気で不健康な見た目のものに使われました。また、時にはあざ(lividと比較)にも使われることがありました。14世紀半ばには天体にも使われるようになりました。関連語としては Wanly(青白く)、wanness(青白さ)が挙げられます。

wan 」に関連する単語

15世紀初頭には「青白い鉛色」を意味するようになり、古フランス語の livide(13世紀)や、ラテン語の lividus(「青白い色、あざだらけの」)から直接派生した言葉です。ラテン語の lividus は、比喩的に「嫉妬深い、意地悪な、悪意のある」といった意味も持ち、livere(「青白くなる」)から派生しています。さらに遡ると、*slivere という形があり、これは印欧語の *sliwo- から来ています。この語根 *sleiə- は「青白い」という意味で、古代教会スラヴ語やロシア語の sliva(「プラム」)、リトアニア語の slyvas(「プラム」)、古アイルランド語の li、ウェールズ語の lliw(「色、輝き」)、古英語の sla(「スローネス」)などと同系の語です。

不思議なことに、この言葉は「青白い」から「顔色が悪い、無色」に変化しました。また、「ひどく怒っている」という意味(1912年)は、「怒りで青ざめる」というイメージから来ていると考えられます。この意味の変化の鍵は、怒りが人をどのように変えるかにあるのかもしれません。怒りで顔が真っ赤になる人もいれば、逆に青ざめる人もいます。古い小説では、「怒りで紫色になった」という表現は珍しくなく、例えば「『俺の金を返せ、海賊め!さもなくばお前を絞め殺す。』そう言って彼は、怒りで紫色になりながら、長い脅迫的な腕を伸ばし、空中で茶色い指を動かした。」という描写があります。一方で、怒りで青ざめる様子もまた、古い小説に見られる表現です。「その瞬間、ドアが開き、怒りで青ざめ、目に炎を宿したオードリー夫人が彼らの前に立っていた。」のように。

中世英語ではwannen、「減少する、減る」、特に月の見える周期的な減少を指し、古英語のwanian「徐々に小さくする、減少する、衰退する、消える」から、原始ゲルマン語の*wanōnan(古サクソン語のwanon、古ノルド語のvana、古フリウジ語のwania、中世オランダ語のwaenen、古高ドイツ語のwanon「衰える、減少する」も同源)。

これはPIEの*weno-、語根*eue-「離れる、見捨てる、発散する」の接尾辞形から再構築される。wan(形容詞)も比較参照。関連語:Wanedwaningwanes

名詞としては、「月の周期的な減少」を1560年代に。また、古英語の名詞としての「不足、不足」は一部の技術的な使用を除き、廃れた。古英語、中世英語のwaneは形容詞でもあり、数字とともに「(一つまたは二つ)不足の」として、one wane of a hundred「99」のように使われた。

広告

wan 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

wan」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wan

広告
みんなの検索ランキング
広告